Younès Bahou


2010

pdf bib
Traitement des disfluences dans le cadre de la compréhension automatique de l’oral arabe spontané
Younès Bahou | Abir Masmoudi | Lamia Hadrich Belguith
Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Les disfluences inhérents de toute parole spontanée sont un vrai défi pour les systèmes de compréhension de la parole. Ainsi, nous proposons dans cet article, une méthode originale pour le traitement des disfluences (plus précisément, les autocorrections, les répétitions, les hésitations et les amorces) dans le cadre de la compréhension automatique de l’oral arabe spontané. Notre méthode est basée sur une analyse à la fois robuste et partielle, des énoncés oraux arabes. L’idée consiste à combiner une technique de reconnaissance de patrons avec une analyse sémantique superficielle par segments conceptuels. Cette méthode a été testée à travers le module de compréhension du système SARF, un serveur vocal interactif offrant des renseignements sur le transport ferroviaire tunisien (Bahou et al., 2008). Les résultats d’évaluation de ce module montrent que la méthode proposée est très prometteuse. En effet, les mesures de rappel, de précision et de F-Measure sont respectivement de 79.23%, 74.09% et 76.57%.

2009

pdf bib
Gestion de dialogue oral Homme-machine en arabe
Younès Bahou | Amine Bayoudhi | Lamia Hadrich Belguith
Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts

Dans le présent papier, nous présentons nos travaux sur la gestion du dialogue oral arabe Homme-machine. Ces travaux entrent dans le cadre de la réalisation du serveur vocal interactif SARF (Bahou et al., 2008) offrant des renseignements sur le transport ferroviaire tunisien en langue arabe standard moderne. Le gestionnaire de dialogue que nous proposons est basé sur une approche structurelle et est composé de deux modèles à savoir, le modèle de tâche et le modèle de dialogue. Le premier modèle permet de i) compléter et vérifier l’incohérence des structures sémantiques représentant les sens utiles des énoncés, ii) générer une requête vers l’application et iii) récupérer le résultat et de formuler une réponse à l’utilisateur en langage naturel. Quant au modèle de dialogue, il assure l’avancement du dialogue avec l’utilisateur et l’identification de ses intentions. L’interaction entre ces deux modèles est assurée grâce à un contexte du dialogue permettant le suivi et la mise à jour de l’historique du dialogue.

pdf bib
Disfluency and Out-of-vocabulary Word Processing in Arabic Speech Understanding
Younès Bahou | Lamia Hadrich Belguith | Abdelmajid Ben Hamadou
Proceedings of the Third Workshop on Computational Approaches to Arabic-Script-based Languages (CAASL3)