Yi Ren


2020

pdf bib
Deep Blue Sonics’ Submission to IWSLT 2020 Open Domain Translation Task
Enmin Su | Yi Ren
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation

We present in this report our submission to IWSLT 2020 Open Domain Translation Task. We built a data pre-processing pipeline to efficiently handle large noisy web-crawled corpora, which boosts the BLEU score of a widely used transformer model in this translation task. To tackle the open-domain nature of this task, back- translation is applied to further improve the translation performance.

pdf bib
A Study of Non-autoregressive Model for Sequence Generation
Yi Ren | Jinglin Liu | Xu Tan | Zhou Zhao | Sheng Zhao | Tie-Yan Liu
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

Non-autoregressive (NAR) models generate all the tokens of a sequence in parallel, resulting in faster generation speed compared to their autoregressive (AR) counterparts but at the cost of lower accuracy. Different techniques including knowledge distillation and source-target alignment have been proposed to bridge the gap between AR and NAR models in various tasks such as neural machine translation (NMT), automatic speech recognition (ASR), and text to speech (TTS). With the help of those techniques, NAR models can catch up with the accuracy of AR models in some tasks but not in some others. In this work, we conduct a study to understand the difficulty of NAR sequence generation and try to answer: (1) Why NAR models can catch up with AR models in some tasks but not all? (2) Why techniques like knowledge distillation and source-target alignment can help NAR models. Since the main difference between AR and NAR models is that NAR models do not use dependency among target tokens while AR models do, intuitively the difficulty of NAR sequence generation heavily depends on the strongness of dependency among target tokens. To quantify such dependency, we propose an analysis model called CoMMA to characterize the difficulty of different NAR sequence generation tasks. We have several interesting findings: 1) Among the NMT, ASR and TTS tasks, ASR has the most target-token dependency while TTS has the least. 2) Knowledge distillation reduces the target-token dependency in target sequence and thus improves the accuracy of NAR models. 3) Source-target alignment constraint encourages dependency of a target token on source tokens and thus eases the training of NAR models.

pdf bib
SimulSpeech: End-to-End Simultaneous Speech to Text Translation
Yi Ren | Jinglin Liu | Xu Tan | Chen Zhang | Tao Qin | Zhou Zhao | Tie-Yan Liu
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

In this work, we develop SimulSpeech, an end-to-end simultaneous speech to text translation system which translates speech in source language to text in target language concurrently. SimulSpeech consists of a speech encoder, a speech segmenter and a text decoder, where 1) the segmenter builds upon the encoder and leverages a connectionist temporal classification (CTC) loss to split the input streaming speech in real time, 2) the encoder-decoder attention adopts a wait-k strategy for simultaneous translation. SimulSpeech is more challenging than previous cascaded systems (with simultaneous automatic speech recognition (ASR) and simultaneous neural machine translation (NMT)). We introduce two novel knowledge distillation methods to ensure the performance: 1) Attention-level knowledge distillation transfers the knowledge from the multiplication of the attention matrices of simultaneous NMT and ASR models to help the training of the attention mechanism in SimulSpeech; 2) Data-level knowledge distillation transfers the knowledge from the full-sentence NMT model and also reduces the complexity of data distribution to help on the optimization of SimulSpeech. Experiments on MuST-C English-Spanish and English-German spoken language translation datasets show that SimulSpeech achieves reasonable BLEU scores and lower delay compared to full-sentence end-to-end speech to text translation (without simultaneous translation), and better performance than the two-stage cascaded simultaneous translation model in terms of BLEU scores and translation delay.