Xinyu Guan


2020

pdf bib
Jennifer for COVID-19: An NLP-Powered Chatbot Built for the People and by the People to Combat Misinformation
Yunyao Li | Tyrone Grandison | Patricia Silveyra | Ali Douraghy | Xinyu Guan | Thomas Kieselbach | Chengkai Li | Haiqi Zhang
Proceedings of the 1st Workshop on NLP for COVID-19 at ACL 2020

Just as SARS-CoV-2, a new form of coronavirus continues to infect a growing number of people around the world, harmful misinformation about the outbreak also continues to spread. With the goal of combating misinformation, we designed and built Jennifer–a chatbot maintained by a global group of volunteers. With Jennifer, we hope to learn whether public information from reputable sources could be more effectively organized and shared in the wake of a crisis as well as to understand issues that the public were most immediately curious about. In this paper, we introduce Jennifer and describe the design of this proof-of-principle system. We also present lessons learned and discuss open challenges. Finally, to facilitate future research, we release COVID-19 Question Bank, a dataset of 3,924 COVID-19-related questions in 944 groups, gathered from our users and volunteers.

2016

pdf bib
Multilingual Aliasing for Auto-Generating Proposition Banks
Alan Akbik | Xinyu Guan | Yunyao Li
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers

Semantic Role Labeling (SRL) is the task of identifying the predicate-argument structure in sentences with semantic frame and role labels. For the English language, the Proposition Bank provides both a lexicon of all possible semantic frames and large amounts of labeled training data. In order to expand SRL beyond English, previous work investigated automatic approaches based on parallel corpora to automatically generate Proposition Banks for new target languages (TLs). However, this approach heuristically produces the frame lexicon from word alignments, leading to a range of lexicon-level errors and inconsistencies. To address these issues, we propose to manually alias TL verbs to existing English frames. For instance, the German verb drehen may evoke several meanings, including “turn something” and “film something”. Accordingly, we alias the former to the frame TURN.01 and the latter to a group of frames that includes FILM.01 and SHOOT.03. We execute a large-scale manual aliasing effort for three target languages and apply the new lexicons to automatically generate large Proposition Banks for Chinese, French and German with manually curated frames. We present a detailed evaluation in which we find that our proposed approach significantly increases the quality and consistency of the generated Proposition Banks. We release these resources to the research community.