Vasile Păiș

Also published as: Vasile Pais


2021

pdf bib
PyEuroVoc: A Tool for Multilingual Legal Document Classification with EuroVoc Descriptors
Andrei-Marius Avram | Vasile Pais | Dan Ioan Tufis
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2021)

EuroVoc is a multilingual thesaurus that was built for organizing the legislative documentary of the European Union institutions. It contains thousands of categories at different levels of specificity and its descriptors are targeted by legal texts in almost thirty languages. In this work we propose a unified framework for EuroVoc classification on 22 languages by fine-tuning modern Transformer-based pretrained language models. We study extensively the performance of our trained models and show that they significantly improve the results obtained by a similar tool - JEX - on the same dataset. The code and the fine-tuned models were open sourced, together with a programmatic interface that eases the process of loading the weights of a trained model and of classifying a new document.

pdf bib
Assessing multiple word embeddings for named entity recognition of professions and occupations in health-related social media
Vasile Pais | Maria Mitrofan
Proceedings of the Sixth Social Media Mining for Health (#SMM4H) Workshop and Shared Task

This paper presents our contribution to the ProfNER shared task. Our work focused on evaluating different pre-trained word embedding representations suitable for the task. We further explored combinations of embeddings in order to improve the overall results.

pdf bib
Named Entity Recognition in the Romanian Legal Domain
Vasile Pais | Maria Mitrofan | Carol Luca Gasan | Vlad Coneschi | Alexandru Ianov
Proceedings of the Natural Legal Language Processing Workshop 2021

Recognition of named entities present in text is an important step towards information extraction and natural language understanding. This work presents a named entity recognition system for the Romanian legal domain. The system makes use of the gold annotated LegalNERo corpus. Furthermore, the system combines multiple distributional representations of words, including word embeddings trained on a large legal domain corpus. All the resources, including the corpus, model and word embeddings are open sourced. Finally, the best system is available for direct usage in the RELATE platform.

2020

pdf bib
MWSA Task at GlobaLex 2020: RACAI’s Word Sense Alignment System using a Similarity Measurement of Dictionary Definitions
Vasile Pais | Dan Tufiș | Radu Ion
Proceedings of the 2020 Globalex Workshop on Linked Lexicography

This paper describes RACAI’s word sense alignment system, which participated in the Monolingual Word Sense Alignment shared task organized at GlobaLex 2020 workshop. We discuss the system architecture, some of the challenges that we faced as well as present our results on several of the languages available for the task.

pdf bib
TermEval 2020: RACAI’s automatic term extraction system
Vasile Pais | Radu Ion
Proceedings of the 6th International Workshop on Computational Terminology

This paper describes RACAI’s automatic term extraction system, which participated in the TermEval 2020 shared task on English monolingual term extraction. We discuss the system architecture, some of the challenges that we faced as well as present our results in the English competition.

pdf bib
A Processing Platform Relating Data and Tools for Romanian Language
Vasile Păiș | Radu Ion | Dan Tufiș
Proceedings of the 1st International Workshop on Language Technology Platforms

This paper presents RELATE (http://relate.racai.ro), a high-performance natural language platform designed for Romanian language. It is meant both for demonstration of available services, from text-span annotations to syntactic dependency trees as well as playing or automatically synthesizing Romanian words, and for the development of new annotated corpora. It also incorporates the search engines for the large COROLA reference corpus of contemporary Romanian and the Romanian wordnet. It integrates multiple text and speech processing modules and exposes their functionality through a web interface designed for the linguist researcher. It makes use of a scheduler-runner architecture, allowing processing to be distributed across multiple computing nodes. A series of input/output converters allows large corpora to be loaded, processed and exported according to user preferences.

pdf bib
Collection and Annotation of the Romanian Legal Corpus
Dan Tufiș | Maria Mitrofan | Vasile Păiș | Radu Ion | Andrei Coman
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

We present the Romanian legislative corpus which is a valuable linguistic asset for the development of machine translation systems, especially for under-resourced languages. The knowledge that can be extracted from this resource is necessary for a deeper understanding of how law terminology is used and how it can be made more consistent. At this moment the corpus contains more than 140k documents representing the legislative body of Romania. This corpus is processed and annotated at different levels: linguistically (tokenized, lemmatized and pos-tagged), dependency parsed, chunked, named entities identified and labeled with IATE terms and EUROVOC descriptors. Each annotated document has a CONLL-U Plus format consisting in 14 columns, in addition to the standard 10-column format, four other types of annotations were added. Moreover the repository will be periodically updated as new legislative texts are published. These will be automatically collected and transmitted to the processing and annotation pipeline. The access to the corpus will be done through ELRC infrastructure.

pdf bib
The MARCELL Legislative Corpus
Tamás Váradi | Svetla Koeva | Martin Yamalov | Marko Tadić | Bálint Sass | Bartłomiej Nitoń | Maciej Ogrodniczuk | Piotr Pęzik | Verginica Barbu Mititelu | Radu Ion | Elena Irimia | Maria Mitrofan | Vasile Păiș | Dan Tufiș | Radovan Garabík | Simon Krek | Andraz Repar | Matjaž Rihtar | Janez Brank
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

This article presents the current outcomes of the MARCELL CEF Telecom project aiming to collect and deeply annotate a large comparable corpus of legal documents. The MARCELL corpus includes 7 monolingual sub-corpora (Bulgarian, Croatian, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak and Slovenian) containing the total body of respective national legislative documents. These sub-corpora are automatically sentence split, tokenized, lemmatized and morphologically and syntactically annotated. The monolingual sub-corpora are complemented by a thematically related parallel corpus (Croatian-English). The metadata and the annotations are uniformly provided for each language specific sub-corpus. Besides the standard morphosyntactic analysis plus named entity and dependency annotation, the corpus is enriched with the IATE and EUROVOC labels. The file format is CoNLL-U Plus Format, containing the ten columns specific to the CoNLL-U format and four extra columns specific to our corpora. The MARCELL corpora represents a rich and valuable source for further studies and developments in machine learning, cross-lingual terminological data extraction and classification.