Valentin Barriere


2021

pdf bib
Proceedings of the Eleventh Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis
Orphee De Clercq | Alexandra Balahur | Joao Sedoc | Valentin Barriere | Shabnam Tafreshi | Sven Buechel | Veronique Hoste
Proceedings of the Eleventh Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis

pdf bib
WASSA 2021 Shared Task: Predicting Empathy and Emotion in Reaction to News Stories
Shabnam Tafreshi | Orphee De Clercq | Valentin Barriere | Sven Buechel | João Sedoc | Alexandra Balahur
Proceedings of the Eleventh Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis

This paper presents the results that were obtained from the WASSA 2021 shared task on predicting empathy and emotions. The participants were given access to a dataset comprising empathic reactions to news stories where harm is done to a person, group, or other. These reactions consist of essays, Batson empathic concern, and personal distress scores, and the dataset was further extended with news articles, person-level demographic information (age, gender, ethnicity, income, education level), and personality information. Additionally, emotion labels, namely Ekman’s six basic emotions, were added to the essays at both the document and sentence level. Participation was encouraged in two tracks: predicting empathy and predicting emotion categories. In total five teams participated in the shared task. We summarize the methods and resources used by the participating teams.

2020

pdf bib
Improving Sentiment Analysis over non-English Tweets using Multilingual Transformers and Automatic Translation for Data-Augmentation
Valentin Barriere | Alexandra Balahur
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics

Tweets are specific text data when compared to general text. Although sentiment analysis over tweets has become very popular in the last decade for English, it is still difficult to find huge annotated corpora for non-English languages. The recent rise of the transformer models in Natural Language Processing allows to achieve unparalleled performances in many tasks, but these models need a consequent quantity of text to adapt to the tweet domain. We propose the use of a multilingual transformer model, that we pre-train over English tweets on which we apply data-augmentation using automatic translation to adapt the model to non-English languages. Our experiments in French, Spanish, German and Italian suggest that the proposed technique is an efficient way to improve the results of the transformers over small corpora of tweets in a non-English language.

2019

pdf bib
May I Check Again? — A simple but efficient way to generate and use contextual dictionaries for Named Entity Recognition. Application to French Legal Texts.
Valentin Barriere | Amaury Fouret
Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics

In this paper we present a new method to learn a model robust to typos for a Named Entity Recognition task. Our improvement over existing methods helps the model to take into account the context of the sentence inside a justice decision in order to recognize an entity with a typo. We used state-of-the-art models and enriched the last layer of the neural network with high-level information linked with the potential of the word to be a certain type of entity. More precisely, we utilized the similarities between the word and the potential entity candidates the tagged sentence context. The experiments on a dataset of french justice decisions show a reduction of the relative F1-score error of 32%, upgrading the score obtained with the most competitive fine-tuned state-of-the-art system from 94.85% to 96.52%.