Mingxuan Wang


2021

pdf bib
Learning Shared Semantic Space for Speech-to-Text Translation
Chi Han | Mingxuan Wang | Heng Ji | Lei Li
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021

pdf bib
Language Tags Matter for Zero-Shot Neural Machine Translation
Liwei Wu | Shanbo Cheng | Mingxuan Wang | Lei Li
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021

pdf bib
Multilingual Translation via Grafting Pre-trained Language Models
Zewei Sun | Mingxuan Wang | Lei Li
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021

Can pre-trained BERT for one language and GPT for another be glued together to translate texts? Self-supervised training using only monolingual data has led to the success of pre-trained (masked) language models in many NLP tasks. However, directly connecting BERT as an encoder and GPT as a decoder can be challenging in machine translation, for GPT-like models lack a cross-attention component that is needed in seq2seq decoders. In this paper, we propose Graformer to graft separately pre-trained (masked) language models for machine translation. With monolingual data for pre-training and parallel data for grafting training, we maximally take advantage of the usage of both types of data. Experiments on 60 directions show that our method achieves average improvements of 5.8 BLEU in x2en and 2.9 BLEU in en2x directions comparing with the multilingual Transformer of the same size.

pdf bib
Counter-Interference Adapter for Multilingual Machine Translation
Yaoming Zhu | Jiangtao Feng | Chengqi Zhao | Mingxuan Wang | Lei Li
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021

Developing a unified multilingual model has been a long pursuing goal for machine translation. However, existing approaches suffer from performance degradation - a single multilingual model is inferior to separately trained bilingual ones on rich-resource languages. We conjecture that such a phenomenon is due to interference brought by joint training with multiple languages. To accommodate the issue, we propose CIAT, an adapted Transformer model with a small parameter overhead for multilingual machine translation. We evaluate CIAT on multiple benchmark datasets, including IWSLT, OPUS-100, and WMT. Experiments show that the CIAT consistently outperforms strong multilingual baselines on 64 of total 66 language directions, 42 of which have above 0.5 BLEU improvement.

pdf bib
Secoco: Self-Correcting Encoding for Neural Machine Translation
Tao Wang | Chengqi Zhao | Mingxuan Wang | Lei Li | Hang Li | Deyi Xiong
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021

This paper presents Self-correcting Encoding (Secoco), a framework that effectively deals with noisy input for robust neural machine translation by introducing self-correcting predictors. Different from previous robust approaches, Secoco enables NMT to explicitly correct noisy inputs and delete specific errors simultaneously with the translation decoding process. Secoco is able to achieve significant improvements over strong baselines on two real-world test sets and a benchmark WMT dataset with good interpretability. We will make our code and dataset publicly available soon.

pdf bib
Generative Imagination Elevates Machine Translation
Quanyu Long | Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies

There are common semantics shared across text and images. Given a sentence in a source language, whether depicting the visual scene helps translation into a target language? Existing multimodal neural machine translation methods (MNMT) require triplets of bilingual sentence - image for training and tuples of source sentence - image for inference. In this paper, we propose ImagiT, a novel machine translation method via visual imagination. ImagiT first learns to generate visual representation from the source sentence, and then utilizes both source sentence and the “imagined representation” to produce a target translation. Unlike previous methods, it only needs the source sentence at the inference time. Experiments demonstrate that ImagiT benefits from visual imagination and significantly outperforms the text-only neural machine translation baselines. Further analysis reveals that the imagination process in ImagiT helps fill in missing information when performing the degradation strategy.

pdf bib
Cross-lingual Supervision Improves Unsupervised Neural Machine Translation
Mingxuan Wang | Hongxiao Bai | Lei Li | Hai Zhao
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Industry Papers

We propose to improve unsupervised neural machine translation with cross-lingual supervision (), which utilizes supervision signals from high resource language pairs to improve the translation of zero-source languages. Specifically, for training En-Ro system without parallel corpus, we can leverage the corpus from En-Fr and En-De to collectively train the translation from one language into many languages under one model. % is based on multilingual models which require no changes to the standard unsupervised NMT. Simple and effective, significantly improves the translation quality with a big margin in the benchmark unsupervised translation tasks, and even achieves comparable performance to supervised NMT. In particular, on WMT’14 -tasks achieves 37.6 and 35.18 BLEU score, which is very close to the large scale supervised setting and on WMT’16 -tasks achieves 35.09 BLEU score which is even better than the supervised Transformer baseline.

pdf bib
Autocorrect in the Process of Translation — Multi-task Learning Improves Dialogue Machine Translation
Tao Wang | Chengqi Zhao | Mingxuan Wang | Lei Li | Deyi Xiong
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Industry Papers

Automatic translation of dialogue texts is a much needed demand in many real life scenarios. However, the currently existing neural machine translation delivers unsatisfying results. In this paper, we conduct a deep analysis of a dialogue corpus and summarize three major issues on dialogue translation, including pronoun dropping (), punctuation dropping (), and typos (). In response to these challenges, we propose a joint learning method to identify omission and typo, and utilize context to translate dialogue utterances. To properly evaluate the performance, we propose a manually annotated dataset with 1,931 Chinese-English parallel utterances from 300 dialogues as a benchmark testbed for dialogue translation. Our experiments show that the proposed method improves translation quality by 3.2 BLEU over the baselines. It also elevates the recovery rate of omitted pronouns from 26.09% to 47.16%. We will publish the code and dataset publicly at https://xxx.xx.

pdf bib
LightSeq: A High Performance Inference Library for Transformers
Xiaohui Wang | Ying Xiong | Yang Wei | Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Industry Papers

Transformer and its variants have achieved great success in natural language processing. Since Transformer models are huge in size, serving these models is a challenge for real industrial applications. In this paper, we propose , a highly efficient inference library for models in the Transformer family. includes a series of GPU optimization techniques to both streamline the computation of Transformer layers and reduce memory footprint. supports models trained using PyTorch and Tensorflow. Experimental results on standard machine translation benchmarks show that achieves up to 14x speedup compared with TensorFlow and 1.4x speedup compared with , a concurrent CUDA implementation. The code will be released publicly after the review.

pdf bib
Contrastive Learning for Many-to-many Multilingual Neural Machine Translation
Xiao Pan | Mingxuan Wang | Liwei Wu | Lei Li
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)

Existing multilingual machine translation approaches mainly focus on English-centric directions, while the non-English directions still lag behind. In this work, we aim to build a many-to-many translation system with an emphasis on the quality of non-English language directions. Our intuition is based on the hypothesis that a universal cross-language representation leads to better multilingual translation performance. To this end, we propose mRASP2, a training method to obtain a single unified multilingual translation model. mRASP2 is empowered by two techniques: a) a contrastive learning scheme to close the gap among representations of different languages, and b) data augmentation on both multiple parallel and monolingual data to further align token representations. For English-centric directions, mRASP2 achieves competitive or even better performance than a strong pre-trained model mBART on tens of WMT benchmarks. For non-English directions, mRASP2 achieves an improvement of average 10+ BLEU compared with the multilingual baseline

pdf bib
Learning Language Specific Sub-network for Multilingual Machine Translation
Zehui Lin | Liwei Wu | Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)

Multilingual neural machine translation aims at learning a single translation model for multiple languages. These jointly trained models often suffer from performance degradationon rich-resource language pairs. We attribute this degeneration to parameter interference. In this paper, we propose LaSS to jointly train a single unified multilingual MT model. LaSS learns Language Specific Sub-network (LaSS) for each language pair to counter parameter interference. Comprehensive experiments on IWSLT and WMT datasets with various Transformer architectures show that LaSS obtains gains on 36 language pairs by up to 1.2 BLEU. Besides, LaSS shows its strong generalization performance at easy adaptation to new language pairs and zero-shot translation. LaSS boosts zero-shot translation with an average of 8.3 BLEU on 30 language pairs. Codes and trained models are available at https://github.com/NLP-Playground/LaSS.

pdf bib
Glancing Transformer for Non-Autoregressive Neural Machine Translation
Lihua Qian | Hao Zhou | Yu Bao | Mingxuan Wang | Lin Qiu | Weinan Zhang | Yong Yu | Lei Li
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)

Recent work on non-autoregressive neural machine translation (NAT) aims at improving the efficiency by parallel decoding without sacrificing the quality. However, existing NAT methods are either inferior to Transformer or require multiple decoding passes, leading to reduced speedup. We propose the Glancing Language Model (GLM) for single-pass parallel generation models. With GLM, we develop Glancing Transformer (GLAT) for machine translation. With only single-pass parallel decoding, GLAT is able to generate high-quality translation with 8×-15× speedup. Note that GLAT does not modify the network architecture, which is a training method to learn word interdependency. Experiments on multiple WMT language directions show that GLAT outperforms all previous single pass non-autoregressive methods, and is nearly comparable to Transformer, reducing the gap to 0.25-0.9 BLEU points.

pdf bib
NeurST: Neural Speech Translation Toolkit
Chengqi Zhao | Mingxuan Wang | Qianqian Dong | Rong Ye | Lei Li
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing: System Demonstrations

NeurST is an open-source toolkit for neural speech translation. The toolkit mainly focuses on end-to-end speech translation, which is easy to use, modify, and extend to advanced speech translation research and products. NeurST aims at facilitating the speech translation research for NLP researchers and building reliable benchmarks for this field. It provides step-by-step recipes for feature extraction, data preprocessing, distributed training, and evaluation. In this paper, we will introduce the framework design of NeurST and show experimental results for different benchmark datasets, which can be regarded as reliable baselines for future research. The toolkit is publicly available at https://github.com/bytedance/neurst and we will continuously update the performance of with other counterparts and studies at https://st-benchmark.github.io/.

pdf bib
Pre-training Methods for Neural Machine Translation
Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing: Tutorial Abstracts

This tutorial provides a comprehensive guide to make the most of pre-training for neural machine translation. Firstly, we will briefly introduce the background of NMT, pre-training methodology, and point out the main challenges when applying pre-training for NMT. Then we will focus on analysing the role of pre-training in enhancing the performance of NMT, how to design a better pre-training model for executing specific NMT tasks and how to better integrate the pre-trained model into NMT system. In each part, we will provide examples, discuss training techniques and analyse what is transferred when applying pre-training.

pdf bib
Learning Kernel-Smoothed Machine Translation with Retrieved Examples
Qingnan Jiang | Mingxuan Wang | Jun Cao | Shanbo Cheng | Shujian Huang | Lei Li
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

How to effectively adapt neural machine translation (NMT) models according to emerging cases without retraining? Despite the great success of neural machine translation, updating the deployed models online remains a challenge. Existing non-parametric approaches that retrieve similar examples from a database to guide the translation process are promising but are prone to overfit the retrieved examples. However, non-parametric methods are prone to overfit the retrieved examples. In this work, we propose to learn Kernel-Smoothed Translation with Example Retrieval (KSTER), an effective approach to adapt neural machine translation models online. Experiments on domain adaptation and multi-domain machine translation datasets show that even without expensive retraining, KSTER is able to achieve improvement of 1.1 to 1.5 BLEU scores over the best existing online adaptation methods. The code and trained models are released at https://github.com/jiangqn/KSTER.

pdf bib
The Volctrans GLAT System: Non-autoregressive Translation Meets WMT21
Lihua Qian | Yi Zhou | Zaixiang Zheng | Yaoming Zhu | Zehui Lin | Jiangtao Feng | Shanbo Cheng | Lei Li | Mingxuan Wang | Hao Zhou
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation

This paper describes the Volctrans’ submission to the WMT21 news translation shared task for German->English translation. We build a parallel (i.e., non-autoregressive) translation system using the Glancing Transformer, which enables fast and accurate parallel decoding in contrast to the currently prevailing autoregressive models. To the best of our knowledge, this is the first parallel translation system that can be scaled to such a practical scenario like WMT competition. More importantly, our parallel translation system achieves the best BLEU score (35.0) on German->English translation task, outperforming all strong autoregressive counterparts.

pdf bib
The Volctrans Neural Speech Translation System for IWSLT 2021
Chengqi Zhao | Zhicheng Liu | Jian Tong | Tao Wang | Mingxuan Wang | Rong Ye | Qianqian Dong | Jun Cao | Lei Li
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2021)

This paper describes the systems submitted to IWSLT 2021 by the Volctrans team. We participate in the offline speech translation and text-to-text simultaneous translation tracks. For offline speech translation, our best end-to-end model achieves 7.9 BLEU improvements over the benchmark on the MuST-C test set and is even approaching the results of a strong cascade solution. For text-to-text simultaneous translation, we explore the best practice to optimize the wait-k model. As a result, our final submitted systems exceed the benchmark at around 7 BLEU on the same latency regime. We release our code and model to facilitate both future research works and industrial applications.

2020

pdf bib
Pre-training Multilingual Neural Machine Translation by Leveraging Alignment Information
Zehui Lin | Xiao Pan | Mingxuan Wang | Xipeng Qiu | Jiangtao Feng | Hao Zhou | Lei Li
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)

We investigate the following question for machine translation (MT): can we develop a single universal MT model to serve as the common seed and obtain derivative and improved models on arbitrary language pairs? We propose mRASP, an approach to pre-train a universal multilingual neural machine translation model. Our key idea in mRASP is its novel technique of random aligned substitution, which brings words and phrases with similar meanings across multiple languages closer in the representation space. We pre-train a mRASP model on 32 language pairs jointly with only public datasets. The model is then fine-tuned on downstream language pairs to obtain specialized MT models. We carry out extensive experiments on 42 translation directions across a diverse settings, including low, medium, rich resource, and as well as transferring to exotic language pairs. Experimental results demonstrate that mRASP achieves significant performance improvement compared to directly training on those target pairs. It is the first time to verify that multiple lowresource language pairs can be utilized to improve rich resource MT. Surprisingly, mRASP is even able to improve the translation quality on exotic languages that never occur in the pretraining corpus. Code, data, and pre-trained models are available at https://github. com/linzehui/mRASP.

pdf bib
On the Sentence Embeddings from Pre-trained Language Models
Bohan Li | Hao Zhou | Junxian He | Mingxuan Wang | Yiming Yang | Lei Li
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)

Pre-trained contextual representations like BERT have achieved great success in natural language processing. However, the sentence embeddings from the pre-trained language models without fine-tuning have been found to poorly capture semantic meaning of sentences. In this paper, we argue that the semantic information in the BERT embeddings is not fully exploited. We first reveal the theoretical connection between the masked language model pre-training objective and the semantic similarity task theoretically, and then analyze the BERT sentence embeddings empirically. We find that BERT always induces a non-smooth anisotropic semantic space of sentences, which harms its performance of semantic similarity. To address this issue, we propose to transform the anisotropic sentence embedding distribution to a smooth and isotropic Gaussian distribution through normalizing flows that are learned with an unsupervised objective. Experimental results show that our proposed BERT-flow method obtains significant performance gains over the state-of-the-art sentence embeddings on a variety of semantic textual similarity tasks. The code is available at https://github.com/bohanli/BERT-flow.

pdf bib
The Volctrans Machine Translation System for WMT20
Liwei Wu | Xiao Pan | Zehui Lin | Yaoming Zhu | Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation

This paper describes our submission systems for VolcTrans for WMT20 shared news translation task. We participated in 8 translation directions. Our basic systems are based on Transformer (CITATION), into which we also employed new architectures (bigger or deeper Transformers, dynamic convolution). The final systems include text pre-process, subword(a.k.a. BPE(CITATION)), baseline model training, iterative back-translation, model ensemble, knowledge distillation and multilingual pre-training.

pdf bib
Volctrans Parallel Corpus Filtering System for WMT 2020
Runxin Xu | Zhuo Zhi | Jun Cao | Mingxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation

In this paper, we describe our submissions to the WMT20 shared task on parallel corpus filtering and alignment for low-resource conditions. The task requires the participants to align potential parallel sentence pairs out of the given document pairs, and score them so that low-quality pairs can be filtered. Our system, Volctrans, is made of two modules, i.e., a mining module and a scoring module. Based on the word alignment model, the mining mod- ule adopts an iterative mining strategy to extract latent parallel sentences. In the scoring module, an XLM-based scorer provides scores, followed by reranking mechanisms and ensemble. Our submissions outperform the baseline by 3.x/2.x and 2.x/2.x for km-en and ps-en on From Scratch/Fine-Tune conditions.

pdf bib
Active Sentence Learning by Adversarial Uncertainty Sampling in Discrete Space
Dongyu Ru | Jiangtao Feng | Lin Qiu | Hao Zhou | Mingxuan Wang | Weinan Zhang | Yong Yu | Lei Li
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020

Active learning for sentence understanding aims at discovering informative unlabeled data for annotation and therefore reducing the demand for labeled data. We argue that the typical uncertainty sampling method for active learning is time-consuming and can hardly work in real-time, which may lead to ineffective sample selection. We propose adversarial uncertainty sampling in discrete space (AUSDS) to retrieve informative unlabeled samples more efficiently. AUSDS maps sentences into latent space generated by the popular pre-trained language models, and discover informative unlabeled text samples for annotation via adversarial attack. The proposed approach is extremely efficient compared with traditional uncertainty sampling with more than 10x speedup. Experimental results on five datasets show that AUSDS outperforms strong baselines on effectiveness.

pdf bib
Xiaomingbot: A Multilingual Robot News Reporter
Runxin Xu | Jun Cao | Mingxuan Wang | Jiaze Chen | Hao Zhou | Ying Zeng | Yuping Wang | Li Chen | Xiang Yin | Xijin Zhang | Songcheng Jiang | Yuxuan Wang | Lei Li
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations

This paper proposes the building of Xiaomingbot, an intelligent, multilingual and multimodal software robot equipped with four inte- gral capabilities: news generation, news translation, news reading and avatar animation. Its system summarizes Chinese news that it automatically generates from data tables. Next, it translates the summary or the full article into multiple languages, and reads the multi- lingual rendition through synthesized speech. Notably, Xiaomingbot utilizes a voice cloning technology to synthesize the speech trained from a real person’s voice data in one input language. The proposed system enjoys several merits: it has an animated avatar, and is able to generate and read multilingual news. Since it was put into practice, Xiaomingbot has written over 600,000 articles, and gained over 150,000 followers on social media platforms.

2019

pdf bib
Imitation Learning for Non-Autoregressive Neural Machine Translation
Bingzhen Wei | Mingxuan Wang | Hao Zhou | Junyang Lin | Xu Sun
Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

Non-autoregressive translation models (NAT) have achieved impressive inference speedup. A potential issue of the existing NAT algorithms, however, is that the decoding is conducted in parallel, without directly considering previous context. In this paper, we propose an imitation learning framework for non-autoregressive machine translation, which still enjoys the fast translation speed but gives comparable translation performance compared to its auto-regressive counterpart. We conduct experiments on the IWSLT16, WMT14 and WMT16 datasets. Our proposed model achieves a significant speedup over the autoregressive models, while keeping the translation quality comparable to the autoregressive models. By sampling sentence length in parallel at inference time, we achieve the performance of 31.85 BLEU on WMT16 RoEn and 30.68 BLEU on IWSLT16 EnDe.

pdf bib
Towards Linear Time Neural Machine Translation with Capsule Networks
Mingxuan Wang | Jun Xie | Zhixing Tan | Jinsong Su | Deyi Xiong | Lei Li
Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP)

In this study, we first investigate a novel capsule network with dynamic routing for linear time Neural Machine Translation (NMT), referred as CapsNMT. CapsNMT uses an aggregation mechanism to map the source sentence into a matrix with pre-determined size, and then applys a deep LSTM network to decode the target sequence from the source representation. Unlike the previous work (CITATION) to store the source sentence with a passive and bottom-up way, the dynamic routing policy encodes the source sentence with an iterative process to decide the credit attribution between nodes from lower and higher layers. CapsNMT has two core properties: it runs in time that is linear in the length of the sequences and provides a more flexible way to aggregate the part-whole information of the source sentence. On WMT14 English-German task and a larger WMT14 English-French task, CapsNMT achieves comparable results with the Transformer system. To the best of our knowledge, this is the first work that capsule networks have been empirically investigated for sequence to sequence problems.

2018

pdf bib
Neural Machine Translation with Decoding History Enhanced Attention
Mingxuan Wang | Jun Xie | Zhixing Tan | Jinsong Su | Deyi Xiong | Chao Bian
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics

Neural machine translation with source-side attention have achieved remarkable performance. however, there has been little work exploring to attend to the target-side which can potentially enhance the memory capbility of NMT. We reformulate a Decoding History Enhanced Attention mechanism (DHEA) to render NMT model better at selecting both source-side and target-side information. DHA enables dynamic control of the ratios at which source and target contexts contribute to the generation of target words, offering a way to weakly induce structure relations among both source and target tokens. It also allows training errors to be directly back-propagated through short-cut connections and effectively alleviates the gradient vanishing problem. The empirical study on Chinese-English translation shows that our model with proper configuration can improve by 0:9 BLEU upon Transformer and the best reported results in the dataset. On WMT14 English-German task and a larger WMT14 English-French task, our model achieves comparable results with the state-of-the-art.

pdf bib
Tencent Neural Machine Translation Systems for WMT18
Mingxuan Wang | Li Gong | Wenhuan Zhu | Jun Xie | Chao Bian
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers

We participated in the WMT 2018 shared news translation task on English↔Chinese language pair. Our systems are based on attentional sequence-to-sequence models with some form of recursion and self-attention. Some data augmentation methods are also introduced to improve the translation performance. The best translation result is obtained with ensemble and reranking techniques. Our Chinese→English system achieved the highest cased BLEU score among all 16 submitted systems, and our English→Chinese system ranked the third out of 18 submitted systems.

2017

pdf bib
Deep Neural Machine Translation with Linear Associative Unit
Mingxuan Wang | Zhengdong Lu | Jie Zhou | Qun Liu
Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Deep Neural Networks (DNNs) have provably enhanced the state-of-the-art Neural Machine Translation (NMT) with its capability in modeling complex functions and capturing complex linguistic structures. However NMT with deep architecture in its encoder or decoder RNNs often suffer from severe gradient diffusion due to the non-linear recurrent activations, which often makes the optimization much more difficult. To address this problem we propose a novel linear associative units (LAU) to reduce the gradient propagation path inside the recurrent unit. Different from conventional approaches (LSTM unit and GRU), LAUs uses linear associative connections between input and output of the recurrent unit, which allows unimpeded information flow through both space and time The model is quite simple, but it is surprisingly effective. Our empirical study on Chinese-English translation shows that our model with proper configuration can improve by 11.7 BLEU upon Groundhog and the best reported on results in the same setting. On WMT14 English-German task and a larger WMT14 English-French task, our model achieves comparable results with the state-of-the-art.

pdf bib
Incorporating Word Reordering Knowledge into Attention-based Neural Machine Translation
Jinchao Zhang | Mingxuan Wang | Qun Liu | Jie Zhou
Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

This paper proposes three distortion models to explicitly incorporate the word reordering knowledge into attention-based Neural Machine Translation (NMT) for further improving translation performance. Our proposed models enable attention mechanism to attend to source words regarding both the semantic requirement and the word reordering penalty. Experiments on Chinese-English translation show that the approaches can improve word alignment quality and achieve significant translation improvements over a basic attention-based NMT by large margins. Compared with previous works on identical corpora, our system achieves the state-of-the-art performance on translation quality.

2016

pdf bib
Memory-enhanced Decoder for Neural Machine Translation
Mingxuan Wang | Zhengdong Lu | Hang Li | Qun Liu
Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

2015

pdf bib
Encoding Source Language with Convolutional Neural Network for Machine Translation
Fandong Meng | Zhengdong Lu | Mingxuan Wang | Hang Li | Wenbin Jiang | Qun Liu
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)

pdf bib
genCNN: A Convolutional Architecture for Word Sequence Prediction
Mingxuan Wang | Zhengdong Lu | Hang Li | Wenbin Jiang | Qun Liu
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers)