Léo Jacqmin


2021

pdf bib
SpanAlign: Efficient Sequence Tagging Annotation Projection into Translated Data applied to Cross-Lingual Opinion Mining
Léo Jacqmin | Gabriel Marzinotto | Justyna Gromada | Ewelina Szczekocka | Robert Kołodyński | Géraldine Damnati
Proceedings of the Seventh Workshop on Noisy User-generated Text (W-NUT 2021)

Following the increasing performance of neural machine translation systems, the paradigm of using automatically translated data for cross-lingual adaptation is now studied in several applicative domains. The capacity to accurately project annotations remains however an issue for sequence tagging tasks where annotation must be projected with correct spans. Additionally, when the task implies noisy user-generated text, the quality of translation and annotation projection can be affected. In this paper we propose to tackle multilingual sequence tagging with a new span alignment method and apply it to opinion target extraction from customer reviews. We show that provided suitable heuristics, translated data with automatic span-level annotation projection can yield improvements both for cross-lingual adaptation compared to zero-shot transfer, and data augmentation compared to a multilingual baseline.

pdf bib
GECko+: a Grammatical and Discourse Error Correction Tool
Eduardo Calò | Léo Jacqmin | Thibo Rosemplatt | Maxime Amblard | Miguel Couceiro | Ajinkya Kulkarni
Actes de la 28e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 3 : Démonstrations

GECko+ : a Grammatical and Discourse Error Correction Tool We introduce GECko+, a web-based writing assistance tool for English that corrects errors both at the sentence and at the discourse level. It is based on two state-of-the-art models for grammar error correction and sentence ordering. GECko+ is available online as a web application that implements a pipeline combining the two models.