Laura Rituma


2020

pdf bib
Deriving a PropBank Corpus from Parallel FrameNet and UD Corpora
Normunds Gruzitis | Roberts Darģis | Laura Rituma | Gunta Nešpore-Bērzkalne | Baiba Saulite
Proceedings of the International FrameNet Workshop 2020: Towards a Global, Multilingual FrameNet

We propose an approach for generating an accurate and consistent PropBank-annotated corpus, given a FrameNet-annotated corpus which has an underlying dependency annotation layer, namely, a parallel Universal Dependencies (UD) treebank. The PropBank annotation layer of such a multi-layer corpus can be semi-automatically derived from the existing FrameNet and UD annotation layers, by providing a mapping configuration from lexical units in [a non-English language] FrameNet to [English language] PropBank predicates, and a mapping configuration from FrameNet frame elements to PropBank semantic arguments for the given pair of a FrameNet frame and a PropBank predicate. The latter mapping generally depends on the underlying UD syntactic relations. To demonstrate our approach, we use Latvian FrameNet, annotated on top of Latvian UD Treebank, for generating Latvian PropBank in compliance with the Universal Propositions approach.

2018

pdf bib
Creation of a Balanced State-of-the-Art Multilayer Corpus for NLU
Normunds Gruzitis | Lauma Pretkalnina | Baiba Saulite | Laura Rituma | Gunta Nespore-Berzkalne | Arturs Znotins | Peteris Paikens
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

2016

pdf bib
Tēzaurs.lv: the Largest Open Lexical Database for Latvian
Andrejs Spektors | Ilze Auzina | Roberts Dargis | Normunds Gruzitis | Peteris Paikens | Lauma Pretkalnina | Laura Rituma | Baiba Saulite
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

We describe an extensive and versatile lexical resource for Latvian, an under-resourced Indo-European language, which we call Tezaurs (Latvian for ‘thesaurus’). It comprises a large explanatory dictionary of more than 250,000 entries that are derived from more than 280 external sources. The dictionary is enriched with phonetic, morphological, semantic and other annotations, as well as augmented by various language processing tools allowing for the generation of inflectional forms and pronunciation, for on-the-fly selection of corpus examples, for suggesting synonyms, etc. Tezaurs is available as a public and widely used web application for end-users, as an open data set for the use in language technology (LT), and as an API ― a set of web services for the integration into third-party applications. The ultimate goal of Tezaurs is to be the central computational lexicon for Latvian, bringing together all Latvian words and frequently used multi-word units and allowing for the integration of other LT resources and tools.

2014

pdf bib
Using C5.0 and Exhaustive Search for Boosting Frame-Semantic Parsing Accuracy
Guntis Barzdins | Didzis Gosko | Laura Rituma | Peteris Paikens
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

Frame-semantic parsing is a kind of automatic semantic role labeling performed according to the FrameNet paradigm. The paper reports a novel approach for boosting frame-semantic parsing accuracy through the use of the C5.0 decision tree classifier, a commercial version of the popular C4.5 decision tree classifier, and manual rule enhancement. Additionally, the possibility to replace C5.0 by an exhaustive search based algorithm (nicknamed C6.0) is described, leading to even higher frame-semantic parsing accuracy at the expense of slightly increased training time. The described approach is particularly efficient for languages with small FrameNet annotated corpora as it is for Latvian, which is used for illustration. Frame-semantic parsing accuracy achieved for Latvian through the C6.0 algorithm is on par with the state-of-the-art English frame-semantic parsers. The paper includes also a frame-semantic parsing use-case for extracting structured information from unstructured newswire texts, sometimes referred to as bridging of the semantic gap.

pdf bib
Dependency parsing representation effects on the accuracy of semantic applications — an example of an inflective language
Lauma Pretkalniņa | Artūrs Znotiņš | Laura Rituma | Didzis Goško
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

In this paper we investigate how different dependency representations of a treebank influence the accuracy of the dependency parser trained on this treebank and the impact on several parser applications: named entity recognition, coreference resolution and limited semantic role labeling. For these experiments we use Latvian Treebank, whose native annotation format is dependency based hybrid augmented with phrase-like elements. We explore different representations of coordinations, complex predicates and punctuation mark attachment. Our experiments shows that parsers trained on the variously transformed treebanks vary significantly in their accuracy, but the best-performing parser as measured by attachment score not always leads to best accuracy for an end application.

2013

pdf bib
Morphological Analysis with Limited Resources: Latvian Example
Pēteris Paikens | Laura Rituma | Lauma Pretkalniņa
Proceedings of the 19th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 2013)

pdf bib
Statistical Syntactic Parsing for Latvian
Lauma Pretkalniņa | Laura Rituma
Proceedings of the 19th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 2013)