Heui-Seok Lim

Also published as: Heuiseok Lim


2021

pdf bib
BTS: Back TranScription for Speech-to-Text Post-Processor using Text-to-Speech-to-Text
Chanjun Park | Jaehyung Seo | Seolhwa Lee | Chanhee Lee | Hyeonseok Moon | Sugyeong Eo | Heuiseok Lim
Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation (WAT2021)

With the growing popularity of smart speakers, such as Amazon Alexa, speech is becoming one of the most important modes of human-computer interaction. Automatic speech recognition (ASR) is arguably the most critical component of such systems, as errors in speech recognition propagate to the downstream components and drastically degrade the user experience. A simple and effective way to improve the speech recognition accuracy is to apply automatic post-processor to the recognition result. However, training a post-processor requires parallel corpora created by human annotators, which are expensive and not scalable. To alleviate this problem, we propose Back TranScription (BTS), a denoising-based method that can create such corpora without human labor. Using a raw corpus, BTS corrupts the text using Text-to-Speech (TTS) and Speech-to-Text (STT) systems. Then, a post-processing model can be trained to reconstruct the original text given the corrupted input. Quantitative and qualitative evaluations show that a post-processor trained using our approach is highly effective in fixing non-trivial speech recognition errors such as mishandling foreign words. We present the generated parallel corpus and post-processing platform to make our results publicly available.

pdf bib
Should we find another model?: Improving Neural Machine Translation Performance with ONE-Piece Tokenization Method without Model Modification
Chanjun Park | Sugyeong Eo | Hyeonseok Moon | Heuiseok Lim
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Industry Papers

Most of the recent Natural Language Processing(NLP) studies are based on the Pretrain-Finetuning Approach (PFA), but in small and medium-sized enterprises or companies with insufficient hardware there are many limitations to servicing NLP application software using such technology due to slow speed and insufficient memory. The latest PFA technologies require large amounts of data, especially for low-resource languages, making them much more difficult to work with. We propose a new tokenization method, ONE-Piece, to address this limitation that combines the morphology-considered subword tokenization method and the vocabulary method used after probing for an existing method that has not been carefully considered before. Our proposed method can also be used without modifying the model structure. We experiment by applying ONE-Piece to Korean, a morphologically-rich and low-resource language. We derive an optimal subword tokenization result for Korean-English machine translation by conducting a case study that combines the subword tokenization method, morphological segmentation, and vocabulary method. Through comparative experiments with all the tokenization methods currently used in NLP research, ONE-Piece achieves performance comparable to the current Korean-English machine translation state-of-the-art model.

pdf bib
Capturing Speaker Incorrectness: Speaker-Focused Post-Correction for Abstractive Dialogue Summarization
Dongyub Lee | Jungwoo Lim | Taesun Whang | Chanhee Lee | Seungwoo Cho | Mingun Park | Heuiseok Lim
Proceedings of the Third Workshop on New Frontiers in Summarization

In this paper, we focus on improving the quality of the summary generated by neural abstractive dialogue summarization systems. Even though pre-trained language models generate well-constructed and promising results, it is still challenging to summarize the conversation of multiple participants since the summary should include a description of the overall situation and the actions of each speaker. This paper proposes self-supervised strategies for speaker-focused post-correction in abstractive dialogue summarization. Specifically, our model first discriminates which type of speaker correction is required in a draft summary and then generates a revised summary according to the required type. Experimental results show that our proposed method adequately corrects the draft summaries, and the revised summaries are significantly improved in both quantitative and qualitative evaluations.

pdf bib
Dealing with the Paradox of Quality Estimation
Sugyeong Eo | Chanjun Park | Hyeonseok Moon | Jaehyung Seo | Heuiseok Lim
Proceedings of the 4th Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages (LoResMT2021)

In quality estimation (QE), the quality of translation can be predicted by referencing the source sentence and the machine translation (MT) output without access to the reference sentence. However, there exists a paradox in that constructing a dataset for creating a QE model requires non-trivial human labor and time, and it may even requires additional effort compared to the cost of constructing a parallel corpus. In this study, to address this paradox and utilize the various applications of QE, even in low-resource languages (LRLs), we propose a method for automatically constructing a pseudo-QE dataset without using human labor. We perform a comparative analysis on the pseudo-QE dataset using multilingual pre-trained language models. As we generate the pseudo dataset, we conduct experiments using various external machine translators as test sets to verify the accuracy of the results objectively. Also, the experimental results show that multilingual BART demonstrates the best performance, and we confirm the applicability of QE in LRLs using pseudo-QE dataset construction methods.

pdf bib
Two Heads are Better than One? Verification of Ensemble Effect in Neural Machine Translation
Chanjun Park | Sungjin Park | Seolhwa Lee | Taesun Whang | Heuiseok Lim
Proceedings of the Second Workshop on Insights from Negative Results in NLP

In the field of natural language processing, ensembles are broadly known to be effective in improving performance. This paper analyzes how ensemble of neural machine translation (NMT) models affect performance improvement by designing various experimental setups (i.e., intra-, inter-ensemble, and non-convergence ensemble). To an in-depth examination, we analyze each ensemble method with respect to several aspects such as different attention models and vocab strategies. Experimental results show that ensembling is not always resulting in performance increases and give noteworthy negative findings.

2020

pdf bib
I Know What You Asked: Graph Path Learning using AMR for Commonsense Reasoning
Jungwoo Lim | Dongsuk Oh | Yoonna Jang | Kisu Yang | Heuiseok Lim
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics

CommonsenseQA is a task in which a correct answer is predicted through commonsense reasoning with pre-defined knowledge. Most previous works have aimed to improve the performance with distributed representation without considering the process of predicting the answer from the semantic representation of the question. To shed light upon the semantic interpretation of the question, we propose an AMR-ConceptNet-Pruned (ACP) graph. The ACP graph is pruned from a full integrated graph encompassing Abstract Meaning Representation (AMR) graph generated from input questions and an external commonsense knowledge graph, ConceptNet (CN). Then the ACP graph is exploited to interpret the reasoning path as well as to predict the correct answer on the CommonsenseQA task. This paper presents the manner in which the commonsense reasoning process can be interpreted with the relations and concepts provided by the ACP graph. Moreover, ACP-based models are shown to outperform the baselines.

2018

pdf bib
Rich Character-Level Information for Korean Morphological Analysis and Part-of-Speech Tagging
Andrew Matteson | Chanhee Lee | Youngbum Kim | Heuiseok Lim
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics

Due to the fact that Korean is a highly agglutinative, character-rich language, previous work on Korean morphological analysis typically employs the use of sub-character features known as graphemes or otherwise utilizes comprehensive prior linguistic knowledge (i.e., a dictionary of known morphological transformation forms, or actions). These models have been created with the assumption that character-level, dictionary-less morphological analysis was intractable due to the number of actions required. We present, in this study, a multi-stage action-based model that can perform morphological transformation and part-of-speech tagging using arbitrary units of input and apply it to the case of character-level Korean morphological analysis. Among models that do not employ prior linguistic knowledge, we achieve state-of-the-art word and sentence-level tagging accuracy with the Sejong Korean corpus using our proposed data-driven Bi-LSTM model.

pdf bib
Character-Level Feature Extraction with Densely Connected Networks
Chanhee Lee | Young-Bum Kim | Dongyub Lee | Heuiseok Lim
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics

Generating character-level features is an important step for achieving good results in various natural language processing tasks. To alleviate the need for human labor in generating hand-crafted features, methods that utilize neural architectures such as Convolutional Neural Network (CNN) or Recurrent Neural Network (RNN) to automatically extract such features have been proposed and have shown great results. However, CNN generates position-independent features, and RNN is slow since it needs to process the characters sequentially. In this paper, we propose a novel method of using a densely connected network to automatically extract character-level features. The proposed method does not require any language or task specific assumptions, and shows robustness and effectiveness while being faster than CNN- or RNN-based methods. Evaluating this method on three sequence labeling tasks - slot tagging, Part-of-Speech (POS) tagging, and Named-Entity Recognition (NER) - we obtain state-of-the-art performance with a 96.62 F1-score and 97.73% accuracy on slot tagging and POS tagging, respectively, and comparable performance to the state-of-the-art 91.13 F1-score on NER.

2003

pdf bib
A Syllable Based Word Recognition Model for Korean Noun Extraction
Do-Gil Lee | Hae-Chang Rim | Heui-Seok Lim
Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

2002

pdf bib
Automatic Word Spacing Using Hidden Markov Model for Refining Korean Text Corpora
Do-Gil Lee | Sang-Zoo Lee | Hae-Chang Rim | Heui-Seok Lim
COLING-02: The 3rd Workshop on Asian Language Resources and International Standardization

2000

pdf bib
KCAT: A Korean Corpus Annotating Tool Minimizing Human Intervention
Won-He Ryu | Jin-Dong Kim | Hae-Chang Rim | Heui-Seok Lim
COLING 2000 Volume 2: The 18th International Conference on Computational Linguistics