Many data sets (e.g., reviews, forums, news, etc.) exist parallelly in multiple languages. They all cover the same content, but the linguistic differences make it impossible to use traditional, bag-of-word-based topic models. Models have to be either single-language or suffer from a huge, but extremely sparse vocabulary. Both issues can be addressed by transfer learning. In this paper, we introduce a zero-shot cross-lingual topic model. Our model learns topics on one language (here, English), and predicts them for unseen documents in different languages (here, Italian, French, German, and Portuguese). We evaluate the quality of the topic predictions for the same document in different languages. Our results show that the transferred topics are coherent and stable across languages, which suggests exciting future research directions.
Spotting a lie is challenging but has an enormous potential impact on security as well as private and public safety. Several NLP methods have been proposed to classify texts as truthful or deceptive. In most cases, however, the target texts’ preceding context is not considered. This is a severe limitation, as any communication takes place in context, not in a vacuum, and context can help to detect deception. We study a corpus of Italian dialogues containing deceptive statements and implement deep neural models that incorporate various linguistic contexts. We establish a new state-of-the-art identifying deception and find that not all context is equally useful to the task. Only the texts closest to the target, if from the same speaker (rather than questions by an interlocutor), boost performance. We also find that the semantic information in language models such as BERT contributes to the performance. However, BERT alone does not capture the implicit knowledge of deception cues: its contribution is conditional on the concurrent use of attention to learn cues from BERT’s representations.
While emotions are universal aspects of human psychology, they are expressed differently across different languages and cultures. We introduce a new data set of over 530k anonymized public Facebook posts across 18 languages, labeled with five different emotions. Using multilingual BERT embeddings, we show that emotions can be reliably inferred both within and across languages. Zero-shot learning produces promising results for low-resource languages. Following established theories of basic emotions, we provide a detailed analysis of the possibilities and limits of cross-lingual emotion classification. We find that structural and typological similarity between languages facilitates cross-lingual learning, as well as linguistic diversity of training data. Our results suggest that there are commonalities underlying the expression of emotion in different languages. We publicly release the anonymized data for future research.
While sentiment analysis is a popular task to understand people’s reactions online, we often need more nuanced information: is the post negative because the user is angry or sad? An abundance of approaches have been introduced for tackling these tasks, also for Italian, but they all treat only one of the tasks. We introduce FEEL-IT, a novel benchmark corpus of Italian Twitter posts annotated with four basic emotions: anger, fear, joy, sadness. By collapsing them, we can also do sentiment analysis. We evaluate our corpus on benchmark datasets for both emotion and sentiment classification, obtaining competitive results. We release an open-source Python library, so researchers can use a model trained on FEEL-IT for inferring both sentiments and emotions from Italian text.
The paper describes the MilaNLP team’s submission (Bocconi University, Milan) in the WASSA 2021 Shared Task on Empathy Detection and Emotion Classification. We focus on Track 2 - Emotion Classification - which consists of predicting the emotion of reactions to English news stories at the essay-level. We test different models based on multi-task and multi-input frameworks. The goal was to better exploit all the correlated information given in the data set. We find, though, that empathy as an auxiliary task in multi-task learning and demographic attributes as additional input provide worse performance with respect to single-task learning. While the result is competitive in terms of the competition, our results suggest that emotion and empathy are not related tasks - at least for the purpose of prediction.
Language models have revolutionized the field of NLP. However, language models capture and proliferate hurtful stereotypes, especially in text generation. Our results show that 4.3% of the time, language models complete a sentence with a hurtful word. These cases are not random, but follow language and gender-specific patterns. We propose a score to measure hurtful sentence completions in language models (HONEST). It uses a systematic template- and lexicon-based bias evaluation methodology for six languages. Our findings suggest that these models replicate and amplify deep-seated societal stereotypes about gender roles. Sentence completions refer to sexual promiscuity when the target is female in 9% of the time, and in 4% to homosexuality when the target is male. The results raise questions about the use of these models in production settings.
We investigate grounded language learning through real-world data, by modelling a teacher-learner dynamics through the natural interactions occurring between users and search engines; in particular, we explore the emergence of semantic generalization from unsupervised dense representations outside of synthetic environments. A grounding domain, a denotation function and a composition function are learned from user data only. We show how the resulting semantics for noun phrases exhibits compositional properties while being fully learnable without any explicit labelling. We benchmark our grounded semantics on compositionality and zero-shot inference tasks, and we show that it provides better results and better generalizations than SOTA non-grounded models, such as word2vec and BERT.
We present Query2Prod2Vec, a model that grounds lexical representations for product search in product embeddings: in our model, meaning is a mapping between words and a latent space of products in a digital shop. We leverage shopping sessions to learn the underlying space and use merchandising annotations to build lexical analogies for evaluation: our experiments show that our model is more accurate than known techniques from the NLP and IR literature. Finally, we stress the importance of data efficiency for product search outside of retail giants, and highlight how Query2Prod2Vec fits with practical constraints faced by most practitioners.
Topic models extract groups of words from documents, whose interpretation as a topic hopefully allows for a better understanding of the data. However, the resulting word groups are often not coherent, making them harder to interpret. Recently, neural topic models have shown improvements in overall coherence. Concurrently, contextual embeddings have advanced the state of the art of neural models in general. In this paper, we combine contextualized representations with neural topic models. We find that our approach produces more meaningful and coherent topics than traditional bag-of-words topic models and recent neural models. Our results indicate that future improvements in language models will translate into better topic models.
Understanding differences of viewpoints across corpora is a fundamental task for computational social sciences. In this paper, we propose the Sliced Word Embedding Association Test (SWEAT), a novel statistical measure to compute the relative polarization of a topical wordset across two distributional representations. To this end, SWEAT uses two additional wordsets, deemed to have opposite valence, to represent two different poles. We validate our approach and illustrate a case study to show the usefulness of the introduced measure.
Word embeddings (e.g., word2vec) have been applied successfully to eCommerce products through prod2vec. Inspired by the recent performance improvements on several NLP tasks brought by contextualized embeddings, we propose to transfer BERT-like architectures to eCommerce: our model - Prod2BERT - is trained to generate representations of products through masked session modeling. Through extensive experiments over multiple shops, different tasks, and a range of design choices, we systematically compare the accuracy of Prod2BERT and prod2vec embeddings: while Prod2BERT is found to be superior in several scenarios, we highlight the importance of resources and hyperparameters in the best performing models. Finally, we provide guidelines to practitioners for training embeddings under a variety of computational and data constraints.
The main goal of machine translation has been to convey the correct content. Stylistic considerations have been at best secondary. We show that as a consequence, the output of three commercial machine translation systems (Bing, DeepL, Google) make demographically diverse samples from five languages “sound” older and more male than the original. Our findings suggest that translation models reflect demographic bias in the training data. This opens up interesting new research avenues in machine translation to take stylistic considerations into account.