Fahim Faisal


2021

pdf bib
Investigating Post-pretraining Representation Alignment for Cross-Lingual Question Answering
Fahim Faisal | Antonios Anastasopoulos
Proceedings of the 3rd Workshop on Machine Reading for Question Answering

Human knowledge is collectively encoded in the roughly 6500 languages spoken around the world, but it is not distributed equally across languages. Hence, for information-seeking question answering (QA) systems to adequately serve speakers of all languages, they need to operate cross-lingually. In this work we investigate the capabilities of multilingually pretrained language models on cross-lingual QA. We find that explicitly aligning the representations across languages with a post-hoc finetuning step generally leads to improved performance. We additionally investigate the effect of data size as well as the language choice in this fine-tuning step, also releasing a dataset for evaluating cross-lingual QA systems.

pdf bib
Code to Comment Translation: A Comparative Study on Model Effectiveness & Errors
Junayed Mahmud | Fahim Faisal | Raihan Islam Arnob | Antonios Anastasopoulos | Kevin Moran
Proceedings of the 1st Workshop on Natural Language Processing for Programming (NLP4Prog 2021)

Automated source code summarization is a popular software engineering research topic wherein machine translation models are employed to “translate” code snippets into relevant natural language descriptions. Most evaluations of such models are conducted using automatic reference-based metrics. However, given the relatively large semantic gap between programming languages and natural language, we argue that this line of research would benefit from a qualitative investigation into the various error modes of current state-of-the-art models. Therefore, in this work, we perform both a quantitative and qualitative comparison of three recently proposed source code summarization models. In our quantitative evaluation, we compare the models based on the smoothed BLEU-4, METEOR, and ROUGE-L machine translation metrics, and in our qualitative evaluation, we perform a manual open-coding of the most common errors committed by the models when compared to ground truth captions. Our investigation reveals new insights into the relationship between metric-based performance and model prediction errors grounded in an error taxonomy that can be used to drive future research efforts.

pdf bib
SD-QA: Spoken Dialectal Question Answering for the Real World
Fahim Faisal | Sharlina Keshava | Md Mahfuz Ibn Alam | Antonios Anastasopoulos
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021

Question answering (QA) systems are now available through numerous commercial applications for a wide variety of domains, serving millions of users that interact with them via speech interfaces. However, current benchmarks in QA research do not account for the errors that speech recognition models might introduce, nor do they consider the language variations (dialects) of the users. To address this gap, we augment an existing QA dataset to construct a multi-dialect, spoken QA benchmark on five languages (Arabic, Bengali, English, Kiswahili, Korean) with more than 68k audio prompts in 24 dialects from 255 speakers. We provide baseline results showcasing the real-world performance of QA systems and analyze the effect of language variety and other sensitive speaker attributes on downstream performance. Last, we study the fairness of the ASR and QA models with respect to the underlying user populations.