Cunli Mao


2021

pdf bib
基于模型不确定性约束的半监督汉缅神经机器翻译(Semi-Supervised Chinese-Myanmar Neural Machine Translation based Model-Uncertainty)
Linqin Wang (王琳钦) | Zhengtao Yu (余正涛) | Cunli Mao (毛存礼) | Chengxiang Gao (高盛祥) | Zhibo Man (满志博) | Zhenhan Wang (王振晗)
Proceedings of the 20th Chinese National Conference on Computational Linguistics

“基于回译的半监督神经机器翻译方法在低资源神经机器翻译取得了明显的效果,然而,由于汉缅双语资源稀缺、结构差异较大,传统基于Transformer的回译方法中编码端的Self-attention机制不能有效区别回译中产生的伪平行数据的噪声对句子编码的影响,致使译文出现漏译,多译,错译等问题。为此,该文提出基于模型不确定性为约束的半监督汉缅神经机器翻译方法,在Transformer网络中利用基于变分推断的蒙特卡洛Dropout构建模型不确定性注意力机制,获取到能够区分噪声数据的句子向量表征,在此基础上与Self-attention机制得到的句子编码向量进行融合,以此得到句子有效编码表征。实验证明,本文方法相比传统基于Transformer的回译方法在汉语-缅甸语和缅甸语-汉语两个翻译方向BLEU值分别提升了4.01和1.88个点,充分验证了该方法在汉缅神经翻译任务的有效性。”

pdf bib
融合多层语义特征图的缅甸语图像文本识别方法(Burmese Image Text Recognition Method Fused with Multi-layer Semantic Feature Maps)
Fuhao Liu (刘福浩) | Cunli Mao (毛存礼) | Zhengtao Yu (余正涛) | Chengxiang Gao (高盛祥) | Linqin Wang (王琳钦) | Xuyang Xie (谢旭阳)
Proceedings of the 20th Chinese National Conference on Computational Linguistics

“由于缅甸语存在特殊的字符组合结构,在图像文本识别研究方面存在较大的困难,直接利用现有的图像文本识别方法识别缅甸语图片存在字符缺失和复杂背景下识别效果不佳的问题。因此,本文提出一种融合多层语义特征图的缅甸语图像文本识别方法,利用深度卷积网络获得多层图像特征并对其融合获取多层语义信息,缓解缅甸语图像中由于字符嵌套导致特征丢失的问题。另外,在训练阶段采用MIX UP的策略进行网络参数优化,提高模型的泛化能力,降低模型在测试阶段对训练样本产生的依赖。实验结果表明,提出方法相比基线模型准确率提升了2.2%。”

pdf bib
融合多粒度特征的低资源语言词性标记和依存分析联合模型(A Joint Model with Multi-Granularity Features of Low-resource Language POS Tagging and Dependency Parsing)
Sha Lu (陆杉) | Cunli Mao (毛存礼) | Zhengtao Yu (余正涛) | Chengxiang Gao (高盛祥) | Yuxin Huang (黄于欣) | Zhenhan Wang (王振晗)
Proceedings of the 20th Chinese National Conference on Computational Linguistics

“研究低资源语言的词性标记和依存分析对推动低资源自然语言处理任务有着重要的作用。针对低资源语言词嵌入表示,已有工作并没有充分利用字符、子词层面信息编码,导致模型无法利用不同粒度的特征,对此,提出融合多粒度特征的词嵌入表示,利用不同的语言模型分别获得字符、子词以及词语层面的语义信息,将三种粒度的词嵌入进行拼接,达到丰富语义信息的目的,缓解由于标注数据稀缺导致的依存分析模型性能不佳的问题。进一步将词性标记和依存分析模型进行联合训练,使模型之间能相互共享知识,降低词性标记错误在依存分析任务上的线性传递。以泰语、越南语为研究对象,在宾州树库数据集上,提出方法相比于基线模型的UAS、LAS、POS均有明显提升。”

2020

pdf bib
基于多语言联合训练的汉-英-缅神经机器翻译方法(Chinese-English-Burmese Neural Machine Translation Method Based on Multilingual Joint Training)
Zhibo Man (满志博) | Cunli Mao (毛存礼) | Zhengtao Yu (余正涛) | Xunyu Li (李训宇) | Shengxiang Gao (高盛祥) | Junguo Zhu (朱俊国)
Proceedings of the 19th Chinese National Conference on Computational Linguistics

多语言神经机器翻译是解决低资源神经机器翻译的有效方法,现有方法通常依靠共享词表的方式解决英语、法语以及德语相似语言之间的多语言翻译问题。缅甸语属于一种典型的低资源语言,汉语、英语以及缅甸语之间的语言结构差异性较大,为了缓解由于差异性引起的共享词表大小受限制的问题,提出一种基于多语言联合训练的汉英缅神经机器翻译方法。在Transformer框架下将丰富的汉英平行语料与汉缅、英缅的语料进行联合训练,模型训练过程中分别在编码端和解码端将汉英缅映射在同一语义空间降低汉英缅语言结构差异性对共享词表的影响,通过共享汉英语料训练参数来弥补汉缅数据缺失的问题。实验表明在一对多、多对多的翻译场景下,提出方法相比基线模型的汉-英、英-缅以及汉-缅的BLEU值有明显的提升。