Artur Nowakowski


2021

pdf bib
Neural Machine Translation with Inflected Lexicon
Artur Nowakowski | Krzysztof Jassem
Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Research Track

The paper presents experiments in neural machine translation with lexical constraints into a morphologically rich language. In particular and we introduce a method and based on constrained decoding and which handles the inflected forms of lexical entries and does not require any modification to the training data or model architecture. To evaluate its effectiveness and we carry out experiments in two different scenarios: general and domain-specific. We compare our method with baseline translation and i.e. translation without lexical constraints and in terms of translation speed and translation quality. To evaluate how well the method handles the constraints and we propose new evaluation metrics which take into account the presence and placement and duplication and inflectional correctness of lexical terms in the output sentence.

pdf bib
Neural Translator Designed to Protect the Eastern Border of the European Union
Artur Nowakowski | Krzysztof Jassem
Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track

This paper reports on a translation engine designed for the needs of the Polish State Border Guard. The engine is a component of the AI Searcher system, whose aim is to search for Internet texts, written in Polish, Russian, Ukrainian or Belarusian, which may lead to criminal acts at the eastern border of the European Union. The system is intended for Polish users, and the translation engine should serve to assist understanding of non-Polish documents. The engine was trained on general-domain texts. The adaptation for the criminal domain consisted in the appropriate translation of criminal terms and proper names, such as forenames, surnames and geographical objects. The translation process needs to take into account the rich inflection found in all of the languages of interest. To this end, a method based on constrained decoding that incorporates an inflected lexicon into a neural translation process was applied in the engine.

pdf bib
Adam Mickiewicz University’s English-Hausa Submissions to the WMT 2021 News Translation Task
Artur Nowakowski | Tomasz Dwojak
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation

This paper presents the Adam Mickiewicz University’s (AMU) submissions to the WMT 2021 News Translation Task. The submissions focus on the English↔Hausa translation directions, which is a low-resource translation scenario between distant languages. Our approach involves thorough data cleaning, transfer learning using a high-resource language pair, iterative training, and utilization of monolingual data via back-translation. We experiment with NMT and PB-SMT approaches alike, using the base Transformer architecture for all of the NMT models while utilizing PB-SMT systems as comparable baseline solutions.