Andrea Lösch


2020

pdf bib
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe
Georg Rehm | Katrin Marheinecke | Stefanie Hegele | Stelios Piperidis | Kalina Bontcheva | Jan Hajič | Khalid Choukri | Andrejs Vasiļjevs | Gerhard Backfried | Christoph Prinz | José Manuel Gómez-Pérez | Luc Meertens | Paul Lukowicz | Josef van Genabith | Andrea Lösch | Philipp Slusallek | Morten Irgens | Patrick Gatellier | Joachim Köhler | Laure Le Bars | Dimitra Anastasiou | Albina Auksoriūtė | Núria Bel | António Branco | Gerhard Budin | Walter Daelemans | Koenraad De Smedt | Radovan Garabík | Maria Gavriilidou | Dagmar Gromann | Svetla Koeva | Simon Krek | Cvetana Krstev | Krister Lindén | Bernardo Magnini | Jan Odijk | Maciej Ogrodniczuk | Eiríkur Rögnvaldsson | Mike Rosner | Bolette Pedersen | Inguna Skadiņa | Marko Tadić | Dan Tufiș | Tamás Váradi | Kadri Vider | Andy Way | François Yvon
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

Multilingualism is a cultural cornerstone of Europe and firmly anchored in the European treaties including full language equality. However, language barriers impacting business, cross-lingual and cross-cultural communication are still omnipresent. Language Technologies (LTs) are a powerful means to break down these barriers. While the last decade has seen various initiatives that created a multitude of approaches and technologies tailored to Europe’s specific needs, there is still an immense level of fragmentation. At the same time, AI has become an increasingly important concept in the European Information and Communication Technology area. For a few years now, AI – including many opportunities, synergies but also misconceptions – has been overshadowing every other topic. We present an overview of the European LT landscape, describing funding programmes, activities, actions and challenges in the different countries with regard to LT, including the current state of play in industry and the LT market. We present a brief overview of the main LT-related activities on the EU level in the last ten years and develop strategic guidance with regard to four key dimensions.

pdf bib
Language Data Sharing in European Public Services – Overcoming Obstacles and Creating Sustainable Data Sharing Infrastructures
Lilli Smal | Andrea Lösch | Josef van Genabith | Maria Giagkou | Thierry Declerck | Stephan Busemann
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

Data is key in training modern language technologies. In this paper, we summarise the findings of the first pan-European study on obstacles to sharing language data across 29 EU Member States and CEF-affiliated countries carried out under the ELRC White Paper action on Sustainable Language Data Sharing to Support Language Equality in Multilingual Europe. Why Language Data Matters. We present the methodology of the study, the obstacles identified and report on recommendations on how to overcome those. The obstacles are classified into (1) lack of appreciation of the value of language data, (2) structural challenges, (3) disposition towards CAT tools and lack of digital skills, (4) inadequate language data management practices, (5) limited access to outsourced translations, and (6) legal concerns. Recommendations are grouped into addressing the European/national policy level, and the organisational/institutional level.

2018

pdf bib
European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management
Andrea Lösch | Valérie Mapelli | Stelios Piperidis | Andrejs Vasiļjevs | Lilli Smal | Thierry Declerck | Eileen Schnur | Khalid Choukri | Josef van Genabith
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)