Translating and the Computer (2006)
Contents
Proceedings of Translating and the Computer 28
Developing Effective Localization Tools Strategies
Robert Martin
|
Beverley White
|
Tim Swales
Translation Memories Survey 2006: User’s Perceptions Around TM Usage
Elina Lagoudaki
Going Global with the TextBase Translation Memory
François Tardif
|
Anne Laugesen
TermProfile.com - Supporting a Conference Interpreter’s Workflow
Anja Ruetten
Training Initiatives in Localization - the Vendor’s View
Charles Campbell
Satellites of Knowledge Networking the Voices of Academia and the Profession
Debbie Folaron
W3C Internationalization Tag Set: A Gentle Introduction
Christian Lieske
Improving the Quality of Automated DVD Subtitles via Example-Based Machine Translation
Stephen Armstrong
Automatic Multilingual Subtitling in the eTitle Project
Antoni Oliver Gonzalez
Integrated Bilingual Specialist Dictionaries - the LexTerm Initiative
Marie-Jeanne Derouin
Opentrad Apertium Open-Source Machine Translation System: an Opportunity for Business and Research
Gema Ramirez-Sánchez
Business Process Outsourcing in Document Management
Luc Huygh
The Use of Multilevel Annotation and Alignment for the Translator
Mihaela Vela
Fully Automatic High Quality Machine Translation of Restricted Text - A Case Study
Uwe Muegge