@inproceedings{hettiarachchi-ranasinghe-2021-transwic,
title = "{T}rans{W}i{C} at {S}em{E}val-2021 Task 2: Transformer-based Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation",
author = "Hettiarachchi, Hansi and
Ranasinghe, Tharindu",
booktitle = "Proceedings of the 15th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2021)",
month = aug,
year = "2021",
address = "Online",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2021.semeval-1.102",
doi = "10.18653/v1/2021.semeval-1.102",
pages = "771--779",
abstract = "Identifying whether a word carries the same meaning or different meaning in two contexts is an important research area in natural language processing which plays a significant role in many applications such as question answering, document summarisation, information retrieval and information extraction. Most of the previous work in this area rely on language-specific resources making it difficult to generalise across languages. Considering this limitation, our approach to SemEval-2021 Task 2 is based only on pretrained transformer models and does not use any language-specific processing and resources. Despite that, our best model achieves 0.90 accuracy for English-English subtask which is very compatible compared to the best result of the subtask; 0.93 accuracy. Our approach also achieves satisfactory results in other monolingual and cross-lingual language pairs as well.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="hettiarachchi-ranasinghe-2021-transwic">
<titleInfo>
<title>TransWiC at SemEval-2021 Task 2: Transformer-based Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hansi</namePart>
<namePart type="family">Hettiarachchi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tharindu</namePart>
<namePart type="family">Ranasinghe</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-aug</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 15th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2021)</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Online</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Identifying whether a word carries the same meaning or different meaning in two contexts is an important research area in natural language processing which plays a significant role in many applications such as question answering, document summarisation, information retrieval and information extraction. Most of the previous work in this area rely on language-specific resources making it difficult to generalise across languages. Considering this limitation, our approach to SemEval-2021 Task 2 is based only on pretrained transformer models and does not use any language-specific processing and resources. Despite that, our best model achieves 0.90 accuracy for English-English subtask which is very compatible compared to the best result of the subtask; 0.93 accuracy. Our approach also achieves satisfactory results in other monolingual and cross-lingual language pairs as well.</abstract>
<identifier type="citekey">hettiarachchi-ranasinghe-2021-transwic</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2021.semeval-1.102</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.semeval-1.102</url>
</location>
<part>
<date>2021-aug</date>
<extent unit="page">
<start>771</start>
<end>779</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T TransWiC at SemEval-2021 Task 2: Transformer-based Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation
%A Hettiarachchi, Hansi
%A Ranasinghe, Tharindu
%S Proceedings of the 15th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2021)
%D 2021
%8 aug
%I Association for Computational Linguistics
%C Online
%F hettiarachchi-ranasinghe-2021-transwic
%X Identifying whether a word carries the same meaning or different meaning in two contexts is an important research area in natural language processing which plays a significant role in many applications such as question answering, document summarisation, information retrieval and information extraction. Most of the previous work in this area rely on language-specific resources making it difficult to generalise across languages. Considering this limitation, our approach to SemEval-2021 Task 2 is based only on pretrained transformer models and does not use any language-specific processing and resources. Despite that, our best model achieves 0.90 accuracy for English-English subtask which is very compatible compared to the best result of the subtask; 0.93 accuracy. Our approach also achieves satisfactory results in other monolingual and cross-lingual language pairs as well.
%R 10.18653/v1/2021.semeval-1.102
%U https://aclanthology.org/2021.semeval-1.102
%U https://doi.org/10.18653/v1/2021.semeval-1.102
%P 771-779
Markdown (Informal)
[TransWiC at SemEval-2021 Task 2: Transformer-based Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation](https://aclanthology.org/2021.semeval-1.102) (Hettiarachchi & Ranasinghe, SemEval 2021)
ACL