@inproceedings{parisse-liegeois-2020-utiliser,
title = "Utiliser les outils {CORLI} de conversion {TEI} pour l{'}analyse de corpus de langage oral (The {CORLI} consortium develops tools to facilitate sharing, interrogation, and reusing of spoken language corpora)",
author = {Parisse, Christophe and
Li{\'e}geois, Lo{\"\i}c},
booktitle = "Actes de la 6e conf{\'e}rence conjointe Journ{\'e}es d'{\'E}tudes sur la Parole (JEP, 33e {\'e}dition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e {\'e}dition), Rencontre des {\'E}tudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (R{\'E}CITAL, 22e {\'e}dition). Volume 4 : D{\'e}monstrations et r{\'e}sum{\'e}s d'articles internationaux",
month = "6",
year = "2020",
address = "Nancy, France",
publisher = "ATALA et AFCP",
url = "https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-demos.17",
pages = "64--65",
abstract = "Le consortium CORLI d{\'e}veloppe des outils pour faciliter le d{\'e}p{\^o}t, l{'}interrogation et la r{\'e}utilisation des corpus oraux. Ces outils libres et open source sont bas{\'e}s sur la TEI comme format commun de partage. Nous pr{\'e}senterons deux outils diff{\'e}rents : un outil pour la saisie et l{'}{\'e}dition de fichiers de m{\'e}tadonn{\'e}es et un outil permettant d{'}int{\'e}grer et d{'}utiliser des corpus de diff{\'e}rentes sources de donn{\'e}es transcrits dans diff{\'e}rents logiciels.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="parisse-liegeois-2020-utiliser">
<titleInfo>
<title>Utiliser les outils CORLI de conversion TEI pour l’analyse de corpus de langage oral (The CORLI consortium develops tools to facilitate sharing, interrogation, and reusing of spoken language corpora)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christophe</namePart>
<namePart type="family">Parisse</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Loïc</namePart>
<namePart type="family">Liégeois</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 4 : Démonstrations et résumés d’articles internationaux</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>ATALA et AFCP</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Nancy, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Le consortium CORLI développe des outils pour faciliter le dépôt, l’interrogation et la réutilisation des corpus oraux. Ces outils libres et open source sont basés sur la TEI comme format commun de partage. Nous présenterons deux outils différents : un outil pour la saisie et l’édition de fichiers de métadonnées et un outil permettant d’intégrer et d’utiliser des corpus de différentes sources de données transcrits dans différents logiciels.</abstract>
<identifier type="citekey">parisse-liegeois-2020-utiliser</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-demos.17</url>
</location>
<part>
<date>2020-6</date>
<extent unit="page">
<start>64</start>
<end>65</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Utiliser les outils CORLI de conversion TEI pour l’analyse de corpus de langage oral (The CORLI consortium develops tools to facilitate sharing, interrogation, and reusing of spoken language corpora)
%A Parisse, Christophe
%A Liégeois, Loïc
%S Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 4 : Démonstrations et résumés d’articles internationaux
%D 2020
%8 June
%I ATALA et AFCP
%C Nancy, France
%G French
%F parisse-liegeois-2020-utiliser
%X Le consortium CORLI développe des outils pour faciliter le dépôt, l’interrogation et la réutilisation des corpus oraux. Ces outils libres et open source sont basés sur la TEI comme format commun de partage. Nous présenterons deux outils différents : un outil pour la saisie et l’édition de fichiers de métadonnées et un outil permettant d’intégrer et d’utiliser des corpus de différentes sources de données transcrits dans différents logiciels.
%U https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-demos.17
%P 64-65
Markdown (Informal)
[Utiliser les outils CORLI de conversion TEI pour l’analyse de corpus de langage oral (The CORLI consortium develops tools to facilitate sharing, interrogation, and reusing of spoken language corpora)](https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-demos.17) (Parisse & Liégeois, JEP/TALN/RECITAL 2020)
ACL
- Christophe Parisse and Loïc Liégeois. 2020. Utiliser les outils CORLI de conversion TEI pour l’analyse de corpus de langage oral (The CORLI consortium develops tools to facilitate sharing, interrogation, and reusing of spoken language corpora). In Actes de la 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 4 : Démonstrations et résumés d'articles internationaux, pages 64–65, Nancy, France. ATALA et AFCP.