@inproceedings{cardon-2018-approche,
title = "Approche lexicale de la simplification automatique de textes m{\'e}dicaux (Lexical approach for the automatic simplification of medical texts)",
author = "Cardon, Remi",
booktitle = "Actes de la Conf{\'e}rence TALN. Volume 2 - D{\'e}monstrations, articles des Rencontres Jeunes Chercheurs, ateliers DeFT",
month = "5",
year = "2018",
address = "Rennes, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2018.jeptalnrecital-recital.12",
pages = "159--174",
abstract = "Notre travail traite de la simplification automatique de textes. Ce type d{'}application vise {\`a} rendre des contenus difficiles {\`a} comprendre plus lisibles. {\`A} partir de trois corpus comparables du domaine m{\'e}dical, d{'}un lexique existant et d{'}une terminologie du domaine, nous proc{\'e}dons {\`a} des analyses et {\`a} des modifications en vue de la simplification lexicale de textes m{\'e}dicaux. L{'}alignement manuel des phrases provenant de ces corpus comparables fournit des donn{\'e}es de r{\'e}f{\'e}rence et permet d{'}analyser les proc{\'e}d{\'e}s de simplification mis en place. La substitution lexicale avec la ressource existante permet d{'}effectuer de premiers tests de simplification lexicale et indique que des ressources plus sp{\'e}cifiques sont n{\'e}cessaires pour traiter les textes m{\'e}dicaux. L{'}{\'e}valuation des substitutions est effectu{\'e}e avec trois crit{\`e}res : grammaticalit{\'e}, simplification et s{\'e}mantique. Elle indique que la grammaticalit{\'e} est plut{\^o}t bien sauvegard{\'e}e, alors que la s{\'e}mantique et la simplicit{\'e} sont plus difficiles {\`a} g{\'e}rer lors des substitutions avec ce type de m{\'e}thodes.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="cardon-2018-approche">
<titleInfo>
<title>Approche lexicale de la simplification automatique de textes médicaux (Lexical approach for the automatic simplification of medical texts)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Remi</namePart>
<namePart type="family">Cardon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2018-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la Conférence TALN. Volume 2 - Démonstrations, articles des Rencontres Jeunes Chercheurs, ateliers DeFT</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Rennes, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Notre travail traite de la simplification automatique de textes. Ce type d’application vise à rendre des contenus difficiles à comprendre plus lisibles. À partir de trois corpus comparables du domaine médical, d’un lexique existant et d’une terminologie du domaine, nous procédons à des analyses et à des modifications en vue de la simplification lexicale de textes médicaux. L’alignement manuel des phrases provenant de ces corpus comparables fournit des données de référence et permet d’analyser les procédés de simplification mis en place. La substitution lexicale avec la ressource existante permet d’effectuer de premiers tests de simplification lexicale et indique que des ressources plus spécifiques sont nécessaires pour traiter les textes médicaux. L’évaluation des substitutions est effectuée avec trois critères : grammaticalité, simplification et sémantique. Elle indique que la grammaticalité est plutôt bien sauvegardée, alors que la sémantique et la simplicité sont plus difficiles à gérer lors des substitutions avec ce type de méthodes.</abstract>
<identifier type="citekey">cardon-2018-approche</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2018.jeptalnrecital-recital.12</url>
</location>
<part>
<date>2018-5</date>
<extent unit="page">
<start>159</start>
<end>174</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Approche lexicale de la simplification automatique de textes médicaux (Lexical approach for the automatic simplification of medical texts)
%A Cardon, Remi
%S Actes de la Conférence TALN. Volume 2 - Démonstrations, articles des Rencontres Jeunes Chercheurs, ateliers DeFT
%D 2018
%8 May
%I ATALA
%C Rennes, France
%G French
%F cardon-2018-approche
%X Notre travail traite de la simplification automatique de textes. Ce type d’application vise à rendre des contenus difficiles à comprendre plus lisibles. À partir de trois corpus comparables du domaine médical, d’un lexique existant et d’une terminologie du domaine, nous procédons à des analyses et à des modifications en vue de la simplification lexicale de textes médicaux. L’alignement manuel des phrases provenant de ces corpus comparables fournit des données de référence et permet d’analyser les procédés de simplification mis en place. La substitution lexicale avec la ressource existante permet d’effectuer de premiers tests de simplification lexicale et indique que des ressources plus spécifiques sont nécessaires pour traiter les textes médicaux. L’évaluation des substitutions est effectuée avec trois critères : grammaticalité, simplification et sémantique. Elle indique que la grammaticalité est plutôt bien sauvegardée, alors que la sémantique et la simplicité sont plus difficiles à gérer lors des substitutions avec ce type de méthodes.
%U https://aclanthology.org/2018.jeptalnrecital-recital.12
%P 159-174
Markdown (Informal)
[Approche lexicale de la simplification automatique de textes médicaux (Lexical approach for the automatic simplification of medical texts)](https://aclanthology.org/2018.jeptalnrecital-recital.12) (Cardon, JEP/TALN/RECITAL 2018)
ACL