Integrating MT with Digital Collections for Multilingual Information Access

Jiangping Chen, Olajumoke Agozu, Wenqian Zhao, Cheng Chieh Lien, Ryan Knudson, Ying Zhang


Abstract
This paper describes the role of machine translation (MT) for multilingual information access, a service that is desired by digital libraries that wish to provide cross-cultural access to their collections. To understand the performance of MT, we have developed HeMT: an integrated multilingual evaluation platform (http://txcdk-v10.unt.edu/HeMT/) to facilitate human evaluation of machine translation. The results of human evaluation using HeMT on three online MT services are reported. Challenges and benefits of crowdsourcing and collaboration based on our experience are discussed. Additionally, we present the analysis of the translation errors and propose Multi-engine MT strategies to improve translation performance.
Anthology ID:
2012.amta-commercial.1
Volume:
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program
Month:
October 28-November 1
Year:
2012
Address:
San Diego, California, USA
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2012.amta-commercial.1
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Jiangping Chen, Olajumoke Agozu, Wenqian Zhao, Cheng Chieh Lien, Ryan Knudson, and Ying Zhang. 2012. Integrating MT with Digital Collections for Multilingual Information Access. In Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program, San Diego, California, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Integrating MT with Digital Collections for Multilingual Information Access (Chen et al., AMTA 2012)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/update-css-js/2012.amta-commercial.1.pdf