@inproceedings{gervais-2003-multitrans,
title = "{M}ulti{T}rans system presentation: translation support and language management solutions",
author = "Gervais, Dan",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit IX: System Presentations",
month = sep # " 23-27",
year = "2003",
address = "New Orleans, USA",
url = "https://aclanthology.org/2003.mtsummit-systems.6",
abstract = "MultiTrans is a translation support and language management solution that is based on a multilingual full-text repository of previously translated content. It has helped global organizations and language-industry professionals to improve translation productivity and quality for all types of content. Unlike traditional translation memory tools, which are based on a database of isolated whole sentences, MultiTrans makes vast collections of legacyfull-text translations searchable fortext stringsof any length in their full usage context.MultiTrans' interactive research agent automates and aggregates the search process, providing users with the most relevant information, maximizing language resource reuse.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="gervais-2003-multitrans">
<titleInfo>
<title>MultiTrans system presentation: translation support and language management solutions</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dan</namePart>
<namePart type="family">Gervais</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2003-sep" 23-27"</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit IX: System Presentations</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">New Orleans, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>MultiTrans is a translation support and language management solution that is based on a multilingual full-text repository of previously translated content. It has helped global organizations and language-industry professionals to improve translation productivity and quality for all types of content. Unlike traditional translation memory tools, which are based on a database of isolated whole sentences, MultiTrans makes vast collections of legacyfull-text translations searchable fortext stringsof any length in their full usage context.MultiTrans’ interactive research agent automates and aggregates the search process, providing users with the most relevant information, maximizing language resource reuse.</abstract>
<identifier type="citekey">gervais-2003-multitrans</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2003.mtsummit-systems.6</url>
</location>
<part>
<date>2003-sep" 23-27"</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T MultiTrans system presentation: translation support and language management solutions
%A Gervais, Dan
%S Proceedings of Machine Translation Summit IX: System Presentations
%D 2003
%8 sep" 23 27"
%C New Orleans, USA
%F gervais-2003-multitrans
%X MultiTrans is a translation support and language management solution that is based on a multilingual full-text repository of previously translated content. It has helped global organizations and language-industry professionals to improve translation productivity and quality for all types of content. Unlike traditional translation memory tools, which are based on a database of isolated whole sentences, MultiTrans makes vast collections of legacyfull-text translations searchable fortext stringsof any length in their full usage context.MultiTrans’ interactive research agent automates and aggregates the search process, providing users with the most relevant information, maximizing language resource reuse.
%U https://aclanthology.org/2003.mtsummit-systems.6
Markdown (Informal)
[MultiTrans system presentation: translation support and language management solutions](https://aclanthology.org/2003.mtsummit-systems.6) (Gervais, MTSummit 2003)
ACL