@inproceedings{smith-2001-using,
title = "Using information technology to optimise translation processes at {P}ricewaterhouse{C}oopers {M}adrid",
author = "Smith, Ross",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VIII",
month = sep # " 18-22",
year = "2001",
address = "Santiago de Compostela, Spain",
url = "https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.61",
abstract = "This paper describes how information technology is used by the Translation Department of PricewaterhouseCoopers in Madrid to optimise translation processes. It commences by describing a mechanism for handling workflow via the corporate network, designed to maximise speed and efficiency in translation requests and also to function as an automated record for administration purposes. This is followed by an appraisal of the CAT system used in the Translation Department, namely the Trados Workbench and related applications. Finally, an ongoing project for making MT (Systran) available to PwC employees around the world over the Firm's intranet is outlined.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="smith-2001-using">
<titleInfo>
<title>Using information technology to optimise translation processes at PricewaterhouseCoopers Madrid</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ross</namePart>
<namePart type="family">Smith</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-sep" 18-22"</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit VIII</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Santiago de Compostela, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes how information technology is used by the Translation Department of PricewaterhouseCoopers in Madrid to optimise translation processes. It commences by describing a mechanism for handling workflow via the corporate network, designed to maximise speed and efficiency in translation requests and also to function as an automated record for administration purposes. This is followed by an appraisal of the CAT system used in the Translation Department, namely the Trados Workbench and related applications. Finally, an ongoing project for making MT (Systran) available to PwC employees around the world over the Firm’s intranet is outlined.</abstract>
<identifier type="citekey">smith-2001-using</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.61</url>
</location>
<part>
<date>2001-sep" 18-22"</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Using information technology to optimise translation processes at PricewaterhouseCoopers Madrid
%A Smith, Ross
%S Proceedings of Machine Translation Summit VIII
%D 2001
%8 sep" 18 22"
%C Santiago de Compostela, Spain
%F smith-2001-using
%X This paper describes how information technology is used by the Translation Department of PricewaterhouseCoopers in Madrid to optimise translation processes. It commences by describing a mechanism for handling workflow via the corporate network, designed to maximise speed and efficiency in translation requests and also to function as an automated record for administration purposes. This is followed by an appraisal of the CAT system used in the Translation Department, namely the Trados Workbench and related applications. Finally, an ongoing project for making MT (Systran) available to PwC employees around the world over the Firm’s intranet is outlined.
%U https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.61
Markdown (Informal)
[Using information technology to optimise translation processes at PricewaterhouseCoopers Madrid](https://aclanthology.org/2001.mtsummit-papers.61) (Smith, MTSummit 2001)
ACL