@inproceedings{miller-etal-2001-evaluating,
title = "Evaluating machine translation output for an unknown source language: report of an {ISLE}-based investigation",
author = "Miller, Keith J. and
Gates, Donna M. and
Underwood, Nancy and
Magdalen, Josemina",
booktitle = "Workshop on MT Evaluation",
month = sep # " 18-22",
year = "2001",
address = "Santiago de Compostela, Spain",
url = "https://aclanthology.org/2001.mtsummit-eval.3",
abstract = "It is often assumed that knowledge of both the source and target languages is necessary in order to evaluate the output of a machine translation (MT) system. This paper reports on an experimental evaluation of Chinese-English MT and Spanish-English MT from output specifically designed for evaluators who do not read or speak Chinese or Spanish. An outline of the characteristics measured and evaluation follows.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="miller-etal-2001-evaluating">
<titleInfo>
<title>Evaluating machine translation output for an unknown source language: report of an ISLE-based investigation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Keith</namePart>
<namePart type="given">J</namePart>
<namePart type="family">Miller</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Donna</namePart>
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Gates</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nancy</namePart>
<namePart type="family">Underwood</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Josemina</namePart>
<namePart type="family">Magdalen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2001-sep" 18-22"</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Workshop on MT Evaluation</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Santiago de Compostela, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>It is often assumed that knowledge of both the source and target languages is necessary in order to evaluate the output of a machine translation (MT) system. This paper reports on an experimental evaluation of Chinese-English MT and Spanish-English MT from output specifically designed for evaluators who do not read or speak Chinese or Spanish. An outline of the characteristics measured and evaluation follows.</abstract>
<identifier type="citekey">miller-etal-2001-evaluating</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2001.mtsummit-eval.3</url>
</location>
<part>
<date>2001-sep" 18-22"</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Evaluating machine translation output for an unknown source language: report of an ISLE-based investigation
%A Miller, Keith J.
%A Gates, Donna M.
%A Underwood, Nancy
%A Magdalen, Josemina
%S Workshop on MT Evaluation
%D 2001
%8 sep" 18 22"
%C Santiago de Compostela, Spain
%F miller-etal-2001-evaluating
%X It is often assumed that knowledge of both the source and target languages is necessary in order to evaluate the output of a machine translation (MT) system. This paper reports on an experimental evaluation of Chinese-English MT and Spanish-English MT from output specifically designed for evaluators who do not read or speak Chinese or Spanish. An outline of the characteristics measured and evaluation follows.
%U https://aclanthology.org/2001.mtsummit-eval.3
Markdown (Informal)
[Evaluating machine translation output for an unknown source language: report of an ISLE-based investigation](https://aclanthology.org/2001.mtsummit-eval.3) (Miller et al., MTSummit 2001)
ACL