Toward an MT System without Pre-Editing: Effects of a New Method in ALT-J/E

Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Akio Yokoo, Hiromi Nakaiwa


Abstract
Recently, several types of Japanese to English MT (machine translation) systems have been developed, but prior to using such systems, they have required a pre-editing process of re-writing the original text into Japanese that could be easily translated. For communication of translated information requiring speed in dissemination, application of these systems would necessarily pose problems. To overcome such problems, a Multi-Level Translation Method based on Constructive Process Theory had been proposed. In this paper, the benefits of this method in ALT-J/E will be described. In comparison with the conventional elementary composition method, the Multi-Level Translation Method, emphasizing the importance of the meaning contained in expression structures, has been ascertained to be capable of conducting translation according to meaning and context processing with comparative ease. We are now hopeful of realizing machine translation omitting the process of pre-editing.
Anthology ID:
1991.mtsummit-papers.16
Volume:
Proceedings of Machine Translation Summit III: Papers
Month:
July 1-4
Year:
1991
Address:
Washington DC, USA
Venue:
MTSummit
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
101–106
Language:
URL:
https://aclanthology.org/1991.mtsummit-papers.16
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Akio Yokoo, and Hiromi Nakaiwa. 1991. Toward an MT System without Pre-Editing: Effects of a New Method in ALT-J/E. In Proceedings of Machine Translation Summit III: Papers, pages 101–106, Washington DC, USA.
Cite (Informal):
Toward an MT System without Pre-Editing: Effects of a New Method in ALT-J/E (Ikehara et al., MTSummit 1991)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/update-css-js/1991.mtsummit-papers.16.pdf