Source Text Characteristics and Technical and Temporal Post-Editing Effort: What is Their Relationship

Midori Tatsumi, Johann Roturier

[How to correct problems with metadata yourself]


Abstract
This paper focuses on the relationship between source text characteristics (ambiguity, complexity and style compliance) and machine-translation post-editing effort (both temporal and technical). Post-editing data is collected in a traditional translation environment and subsequently plotted against textual scores produced by a range of systems. Our findings show some strong correlation between ambiguity and complexity scores and technical post-editing effort, as well as moderate correlation between one of the style guide compliance scores and temporal post-editing effort.
Anthology ID:
2010.jec-1.6
Volume:
Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop: Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry
Month:
November 4
Year:
2010
Address:
Denver, Colorado, USA
Editor:
Ventsislav Zhechev
Venue:
JEC
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
43–52
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2010.jec-1.6
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Midori Tatsumi and Johann Roturier. 2010. Source Text Characteristics and Technical and Temporal Post-Editing Effort: What is Their Relationship. In Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop: Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry, pages 43–52, Denver, Colorado, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Source Text Characteristics and Technical and Temporal Post-Editing Effort: What is Their Relationship (Tatsumi & Roturier, JEC 2010)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/teach-a-man-to-fish/2010.jec-1.6.pdf