@inproceedings{archer-2006-acquisition,
title = "Acquisition semi-automatique de collocations {\`a} partir de corpus monolingues et multilingues comparables",
author = "Archer, Vincent",
editor = "Mertens, Piet and
Fairon, C{\'e}drick and
Dister, Anne and
Watrin, Patrick",
booktitle = "Actes de la 13{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues",
month = apr,
year = "2006",
address = "Leuven, Belgique",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recital.1",
pages = "651--660",
abstract = "Cet article pr{\'e}sente une m{\'e}thode d{'}acquisition semi-automatique de collocations. Notre extraction monolingue estime pour chaque co-occurrence sa capacit{\'e} {\`a} {\^e}tre une collocation, d{'}apr{\`e}s une mesure statistique mod{\'e}lisant une caract{\'e}ristique essentielle (le fait qu{'}une collocation se produit plus souvent que par hasard), effectue ensuite un filtrage automatique (en utilisant les vecteurs conceptuels) pour ne retenir que des collocations d{'}un certain type s{\'e}mantique, puis effectue enfin un nouveau filtrage {\`a} partir de donn{\'e}es entr{\'e}es manuellement. Notre extraction bilingue est effectu{\'e}e {\`a} partir de corpus comparables, et a pour but d{'}extraire des collocations qui ne soient pas forc{\'e}ment traductions mot {\`a} mot l{'}une de l{'}autre. Notre {\'e}valuation d{\'e}montre l{'}int{\'e}r{\^e}t de m{\^e}ler extraction automatique et intervention manuelle pour acqu{\'e}rir des collocations et ainsi permettre de compl{\'e}ter les bases lexicales multilingues.",
language = "French",
}
Markdown (Informal)
[Acquisition semi-automatique de collocations à partir de corpus monolingues et multilingues comparables](https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-recital.1) (Archer, JEP/TALN/RECITAL 2006)
ACL