Robin Schmidt


2023

pdf
Learning Language-Specific Layers for Multilingual Machine Translation
Telmo Pires | Robin Schmidt | Yi-Hsiu Liao | Stephan Peitz
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Multilingual Machine Translation promises to improve translation quality between non-English languages. This is advantageous for several reasons, namely lower latency (no need to translate twice), and reduced error cascades (e.g., avoiding losing gender and formality information when translating through English).On the downside, adding more languages reduces model capacity per language, which is usually countered by increasing the overall model size, making training harder and inference slower.In this work, we introduce Language-Specific Transformer Layers (LSLs), which allow us to increase model capacity, while keeping the amount of computation and the number of parameters used in the forward pass constant. The key idea is to have some layers of the encoder be source or target language-specific, while keeping the remaining layers shared. We study the best way to place these layers using a neural architecture search inspired approach, and achieve an improvement of 1.3 chrF (1.5 spBLEU) points over not using LSLs on a separate decoder architecture, and 1.9 chrF (2.2 spBLEU) on a shared decoder one.

2022

pdf
Non-Autoregressive Neural Machine Translation: A Call for Clarity
Robin Schmidt | Telmo Pires | Stephan Peitz | Jonas Lööf
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

Non-autoregressive approaches aim to improve the inference speed of translation models by only requiring a single forward pass to generate the output sequence instead of iteratively producing each predicted token. Consequently, their translation quality still tends to be inferior to their autoregressive counterparts due to several issues involving output token interdependence. In this work, we take a step back and revisit several techniques that have been proposed for improving non-autoregressive translation models and compare their combined translation quality and speed implications under third-party testing environments. We provide novel insights for establishing strong baselines using length prediction or CTC-based architecture variants and contribute standardized BLEU, chrF++, and TER scores using sacreBLEU on four translation tasks, which crucially have been missing as inconsistencies in the use of tokenized BLEU lead to deviations of up to 1.7 BLEU points. Our open-sourced code is integrated into fairseq for reproducibility.