Abstract
The paper gives an overview of the evaluation methods of memory-based translation systems: Translation Memories (TM) and Example Based Machine Translation (EBMT) systems. After a short comparison with the well-discussed methods of evaluation of Machine Translation (MT) Systems we give a brief overview of current methodology on memory-based applications. We propose a new aspect, which takes the content of memory into account: a measure to describe the correspondence between the memory and the current segment to translate. We also offer a brief survey of a linguistically enriched translation memory on which these new methods will be tested.- Anthology ID:
- L06-1411
- Volume:
- Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)
- Month:
- May
- Year:
- 2006
- Address:
- Genoa, Italy
- Venue:
- LREC
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- Note:
- Pages:
- Language:
- URL:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/661_pdf.pdf
- DOI:
- Cite (ACL):
- Gábor Hodász. 2006. Evaluation Methods of a Linguistically Enriched Translation Memory System. In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy. European Language Resources Association (ELRA).
- Cite (Informal):
- Evaluation Methods of a Linguistically Enriched Translation Memory System (Hodász, LREC 2006)
- PDF:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/661_pdf.pdf