Yuu Jinnai


2024

pdf
On the True Distribution Approximation of Minimum Bayes-Risk Decoding
Atsumoto Ohashi | Ukyo Honda | Tetsuro Morimura | Yuu Jinnai
Proceedings of the 2024 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (Volume 2: Short Papers)

Minimum Bayes-risk (MBR) decoding has recently gained renewed attention in text generation.MBR decoding considers texts sampled from a model as pseudo-references and selects the text with the highest similarity to the others.Therefore, sampling is one of the key elements of MBR decoding, and previous studies reported that the performance varies by sampling methods.From a theoretical standpoint, this performance variation is likely tied to how closely the samples approximate the true distribution of references.However, this approximation has not been the subject of in-depth study.In this study, we propose using anomaly detection to measure the degree of approximation.We first closely examine the performance variation and then show that previous hypotheses about samples do not correlate well with the variation, but our introduced anomaly scores do.The results are the first to empirically support the link between the performance and the core assumption of MBR decoding.

pdf
Generating Diverse and High-Quality Texts by Minimum Bayes Risk Decoding
Yuu Jinnai | Ukyo Honda | Tetsuro Morimura | Peinan Zhang
Findings of the Association for Computational Linguistics ACL 2024

One of the most important challenges in text generation systems is to produce outputs that are not only correct but also diverse.Recently, Minimum Bayes-Risk (MBR) decoding has gained prominence for generating sentences of the highest quality among the decoding algorithms. However, existing algorithms proposed to generate diverse outputs are predominantly based on beam search or random sampling, thus their output quality is capped by these underlying decoding algorithms. In this paper, we investigate an alternative approach – we develop diversity-promoting decoding algorithms by enforcing diversity objectives to MBR decoding.We propose two variants of MBR; (i) Diverse MBR (DMBR) that adds a diversity penalty to the decoding objective and (ii) k-medoids MBR (KMBR) that reformulates the decoding task as a clustering problem.We evaluate DMBR and KMBR on a variety of directed text generation tasks using encoder-decoder models and a language model with prompting. The experimental results show that the proposed method achieves a better trade-off than the diverse beam search and sampling algorithms overall.

pdf
Hyperparameter-Free Approach for Faster Minimum Bayes Risk Decoding
Yuu Jinnai | Kaito Ariu
Findings of the Association for Computational Linguistics ACL 2024

Minimum Bayes-Risk (MBR) decoding is shown to be a powerful alternative to beam search decoding for a wide range of text generation tasks. However, MBR requires a huge amount of time for inference to compute the MBR objective, which makes the method infeasible in many situations where response time is critical. Confidence-based pruning (CBP) (Cheng and Vlachos, 2023) has recently been proposed to reduce the inference time in machine translation tasks. Although it is shown to significantly reduce the amount of computation, it requires hyperparameter tuning using a development set to be effective. To this end, we propose Adaptive Minimum Bayes-Risk (AMBR) decoding, a hyperparameter-free method to run MBR decoding efficiently. AMBR is derived from the observation that the problem of computing the sample-based MBR objective is the medoid identification problem. AMBR uses the Correlated Sequential Halving (CSH) algorithm (Baharav and Tse, 2019), the algorithm with the best performance guarantee to date for the medoid identification problem, to compute the sample-based MBR objective. We evaluate AMBR on machine translation, text summarization, and image captioning tasks. The results show that AMBR achieves on par with CBP, with CBP selecting hyperparameters through an Oracle for each given computation budget.

pdf
Does Cross-Cultural Alignment Change the Commonsense Morality of Language Models?
Yuu Jinnai
Proceedings of the 2nd Workshop on Cross-Cultural Considerations in NLP

Alignment of the language model with human preferences is a common approach to making a language model useful to end users.However, most alignment work is done in English, and human preference datasets are dominated by English, reflecting only the preferences of English-speaking annotators.Nevertheless, it is common practice to use the English preference data, either directly or by translating it into the target language, when aligning a multilingual language model.The question is whether such an alignment strategy marginalizes the preference of non-English speaking users.To this end, we investigate the effect of aligning Japanese language models with (mostly) English resources.In particular, we focus on evaluating whether the commonsense morality of the resulting fine-tuned models is aligned with Japanese culture using the JCommonsenseMorality (JCM) and ETHICS datasets.The experimental results show that the fine-tuned model outperforms the SFT model. However, it does not demonstrate the same level of improvement as a model fine-tuned using the JCM, suggesting that while some aspects of commonsense morality are transferable, others may not be.