This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
Zero-shot cross-lingual transfer, which implies finetuning of the multilingual pretrained language model on input-output pairs in one language and using it to make task predictions for inputs in other languages, was widely studied for natural language understanding but is understudied for generation. Previous works notice a frequent problem of generation in a wrong language and propose approaches to address it, usually using mT5 as a backbone model. In this work we compare various approaches proposed from the literature in unified settings, also including alternative backbone models, namely mBART and NLLB-200. We first underline the importance of tuning learning rate used for finetuning, which helps to substantially alleviate the problem of generation in the wrong language. Then, we show that with careful learning rate tuning, the simple full finetuning of the model acts as a very strong baseline and alternative approaches bring only marginal improvements. Finally, we find that mBART performs similarly to mT5 of the same size, and NLLB-200 can be competitive in some cases. Our final zero-shot models reach the performance of the approach based on data translation which is usually considered as an upper baseline for zero-shot cross-lingual transfer in generation.
Instruction tuning (IT) is widely used to teach pretrained large language models (LLMs) to follow arbitrary instructions, but is under-studied in multilingual settings. In this work, we conduct a systematic study of zero-shot cross-lingual transfer in IT, when an LLM is instruction-tuned on English-only data and then tested on user prompts in other languages. We advocate for the importance of evaluating various aspects of model responses in multilingual instruction following and investigate the influence of different model configuration choices. We find that cross-lingual transfer does happen successfully in IT even if all stages of model training are English-centric, but only if multiliguality is taken into account in hyperparameter tuning and with large enough IT data. English-trained LLMs are capable of generating correct-language, comprehensive and helpful responses in other languages, but suffer from low factuality and may occasionally have fluency errors.
Retrieval-augmented generation (RAG) has recently emerged as a promising solution for incorporating up-to-date or domain-specific knowledge into large language models (LLMs) and improving LLM factuality, but is predominantly studied in English-only settings. In this work, we consider RAG in the multilingual setting (mRAG), i.e. with user queries and the datastore in 13 languages, and investigate which components and with which adjustments are needed to build a well-performing mRAG pipeline, that can be used as a strong baseline in future works. Our findings highlight that despite the availability of high-quality off-the-shelf multilingual retrievers and generators, task-specific prompt engineering is needed to enable generation in user languages. Moreover, current evaluation metrics need adjustments for multilingual setting, to account for variations in spelling named entities. The main limitations to be addressed in future works include frequent code-switching in non-Latin alphabet languages, occasional fluency errors, wrong reading of the provided documents, or irrelevant retrieval. We release the code for the resulting mRAG baseline pipeline at https://github.com/naver/bergen, Documentation: https://github.com/naver/bergen/blob/main/documentations/multilingual.md.
Autoregressive language models (LMs) map token sequences to probabilities. The usual practice for computing the probability of any character string (e.g. English sentences) is to first transform it into a sequence of tokens that is scored by the model. However, there are exponentially many token sequences that represent any given string. To truly compute the probability of a string one should marginalize over all tokenizations, which is typically intractable. Here, we analyze whether the practice of ignoring the marginalization is justified. To this end, we devise an importance-sampling-based algorithm that allows us to compute estimates of the marginal probabilities and compare them to the default procedure in a range of state-of-the-art models and datasets. Our results show that the gap in log-likelihood is no larger than 0.5% in most cases, but that it becomes more pronounced for data with long complex words.
Deep learning models are widely used for solving challenging code processing tasks, such as code generation or code summarization. Traditionally, a specific model architecture was carefully built to solve a particular code processing task. However, recently general pretrained models such as CodeBERT or CodeT5 have been shown to outperform task-specific models in many applications. While pretrained models are known to learn complex patterns from data, they may fail to understand some properties of source code. To test diverse aspects of code understanding, we introduce a set of diagnostic probing tasks. We show that pretrained models of code indeed contain information about code syntactic structure, the notions of identifiers, and namespaces, but they may fail to recognize more complex code properties such as semantic equivalence. We also investigate how probing results are affected by using code-specific pretraining objectives, varying the model size, or finetuning.
There is an emerging interest in the application of natural language processing models to source code processing tasks. One of the major problems in applying deep learning to software engineering is that source code often contains a lot of rare identifiers, resulting in huge vocabularies. We propose a simple, yet effective method, based on identifier anonymization, to handle out-of-vocabulary (OOV) identifiers. Our method can be treated as a preprocessing step and, therefore, allows for easy implementation. We show that the proposed OOV anonymization method significantly improves the performance of the Transformer in two code processing tasks: code completion and bug fixing.
Source code processing heavily relies on the methods widely used in natural language processing (NLP), but involves specifics that need to be taken into account to achieve higher quality. An example of this specificity is that the semantics of a variable is defined not only by its name but also by the contexts in which the variable occurs. In this work, we develop dynamic embeddings, a recurrent mechanism that adjusts the learned semantics of the variable when it obtains more information about the variable’s role in the program. We show that using the proposed dynamic embeddings significantly improves the performance of the recurrent neural network, in code completion and bug fixing tasks.
In natural language processing, a lot of the tasks are successfully solved with recurrent neural networks, but such models have a huge number of parameters. The majority of these parameters are often concentrated in the embedding layer, which size grows proportionally to the vocabulary length. We propose a Bayesian sparsification technique for RNNs which allows compressing the RNN dozens or hundreds of times without time-consuming hyperparameters tuning. We also generalize the model for vocabulary sparsification to filter out unnecessary words and compress the RNN even further. We show that the choice of the kept words is interpretable.