This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
This paper explains our participation in task 1 of the CASE 2021 shared task. This task is about multilingual event extraction from news. We focused on sub-task 4, event information extraction. This sub-task has a small training dataset and we fine-tuned a multilingual BERT to solve this sub-task. We studied the instability problem on the dataset and tried to mitigate it.
Translating biomedical ontologies is an important challenge, but doing it manually requires much time and money. We study the possibility to use open-source knowledge bases to translate biomedical ontologies. We focus on two aspects: coverage and quality. We look at the coverage of two biomedical ontologies focusing on diseases with respect to Wikidata for 9 European languages (Czech, Dutch, English, French, German, Italian, Polish, Portuguese and Spanish) for both, plus Arabic, Chinese and Russian for the second. We first use direct links between Wikidata and the studied ontologies and then use second-order links by going through other intermediate ontologies. We then compare the quality of the translations obtained thanks to Wikidata with a commercial machine translation tool, here Google Cloud Translation.
This paper introduces STRASS: Summarization by TRAnsformation Selection and Scoring. It is an extractive text summarization method which leverages the semantic information in existing sentence embedding spaces. Our method creates an extractive summary by selecting the sentences with the closest embeddings to the document embedding. The model earns a transformation of the document embedding to minimize the similarity between the extractive summary and the ground truth summary. As the transformation is only composed of a dense layer, the training can be done on CPU, therefore, inexpensive. Moreover, inference time is short and linear according to the number of sentences. As a second contribution, we introduce the French CASS dataset, composed of judgments from the French Court of cassation and their corresponding summaries. On this dataset, our results show that our method performs similarly to the state of the art extractive methods with effective training and inferring time.