Avi Shmidman


2024

pdf
MRL Parsing Without Tears: The Case of Hebrew
Shaltiel Shmidman | Avi Shmidman | Moshe Koppel | Reut Tsarfaty
Findings of the Association for Computational Linguistics ACL 2024

Syntactic parsing remains a critical tool for relation extraction and information extraction, especially in resource-scarce languages where LLMs are lacking. Yet in morphologically rich languages (MRLs), where parsers need to identify multiple lexical units in each token, existing systems suffer in latency and setup complexity. Some use a pipeline to peel away the layers: first segmentation, then morphology tagging, and then syntax parsing; however, errors in earlier layers are then propagated forward. Others use a joint architecture to evaluate all permutations at once; while this improves accuracy, it is notoriously slow. In contrast, and taking Hebrew as a test case, we present a new “flipped pipeline”: decisions are made directly on the whole-token units by expert classifiers, each one dedicated to one specific task. The classifier predictions are independent of one another, and only at the end do we synthesize their predictions. This blazingly fast approach requires only a single huggingface call, without the need for recourse to lexicons or linguistic resources. When trained on the same training set used in previous studies, our model achieves near-SOTA performance on a wide array of Hebrew NLP tasks. Furthermore, when trained on a newly enlarged training corpus, our model achieves a new SOTA for Hebrew POS tagging and dependency parsing. We release this new SOTA model to the community. Because our architecture does not rely on any language-specific resources, it can serve as a model to develop similar parsers for other MRLs.

pdf bib
MsBERT: A New Model for the Reconstruction of Lacunae in Hebrew Manuscripts
Avi Shmidman | Ometz Shmidman | Hillel Gershuni | Moshe Koppel
Proceedings of the 1st Workshop on Machine Learning for Ancient Languages (ML4AL 2024)

Hebrew manuscripts preserve thousands of textual transmissions of post-Biblical Hebrew texts from the first millennium. In many cases, the text in the manuscripts is not fully decipherable, whether due to deterioration, perforation, burns, or otherwise. Existing BERT models for Hebrew struggle to fill these gaps, due to the many orthographical deviations found in Hebrew manuscripts. We have pretrained a new dedicated BERT model, dubbed MsBERT (short for: Manuscript BERT), designed from the ground up to handle Hebrew manuscript text. MsBERT substantially outperforms all existing Hebrew BERT models regarding the prediction of missing words in fragmentary Hebrew manuscript transcriptions in multiple genres, as well as regarding the task of differentiating between quoted passages and exegetical elaborations. We provide MsBERT for free download and unrestricted use, and we also provide an interactive and user-friendly website to allow manuscripts scholars to leverage the power of MsBERT in their scholarly work of reconstructing fragmentary Hebrew manuscripts.

2023

pdf
Do Pretrained Contextual Language Models Distinguish between Hebrew Homograph Analyses?
Avi Shmidman | Cheyn Shmuel Shmidman | Dan Bareket | Moshe Koppel | Reut Tsarfaty
Proceedings of the 17th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics

Semitic morphologically-rich languages (MRLs) are characterized by extreme word ambiguity. Because most vowels are omitted in standard texts, many of the words are homographs with multiple possible analyses, each with a different pronunciation and different morphosyntactic properties. This ambiguity goes beyond word-sense disambiguation (WSD), and may include token segmentation into multiple word units. Previous research on MRLs claimed that standardly trained pre-trained language models (PLMs) based on word-pieces may not sufficiently capture the internal structure of such tokens in order to distinguish between these analyses.Taking Hebrew as a case study, we investigate the extent to which Hebrew homographs can be disambiguated and analyzed using PLMs. We evaluate all existing models for contextualized Hebrew embeddings on a novel Hebrew homograph challenge sets that we deliver. Our empirical results demonstrate that contemporary Hebrew contextualized embeddings outperform non-contextualized embeddings; and that they are most effective for disambiguating segmentation and morphosyntactic features, less so regarding pure word-sense disambiguation. We show that these embeddings are more effective when the number of word-piece splits is limited, and they are more effective for 2-way and 3-way ambiguities than for 4-way ambiguity. We show that the embeddings are equally effective for homographs of both balanced and skewed distributions, whether calculated as masked or unmasked tokens. Finally, we show that these embeddings are as effective for homograph disambiguation with extensive supervised training as with a few-shot setup.

2021

pdf
NLP in the DH pipeline: Transfer-learning to a Chronolect
Aynat Rubinstein | Avi Shmidman
Proceedings of the Workshop on Natural Language Processing for Digital Humanities

A big unknown in Digital Humanities (DH) projects that seek to analyze previously untouched corpora is the question of how to adapt existing Natural Language Processing (NLP) resources to the specific nature of the target corpus. In this paper, we study the case of Emergent Modern Hebrew (EMH), an under-resourced chronolect of the Hebrew language. The resource we seek to adapt, a diacritizer, exists for both earlier and later chronolects of the language. Given a small annotated corpus of our target chronolect, we demonstrate that applying transfer-learning from either of the chronolects is preferable to training a new model from scratch. Furthermore, we consider just how much annotated data is necessary. For our task, we find that even a minimal corpus of 50K tokens provides a noticeable gain in accuracy. At the same time, we also evaluate accuracy at three additional increments, in order to quantify the gains that can be expected by investing in a larger annotated corpus.

2020

pdf
A Novel Challenge Set for Hebrew Morphological Disambiguation and Diacritics Restoration
Avi Shmidman | Joshua Guedalia | Shaltiel Shmidman | Moshe Koppel | Reut Tsarfaty
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020

One of the primary tasks of morphological parsers is the disambiguation of homographs. Particularly difficult are cases of unbalanced ambiguity, where one of the possible analyses is far more frequent than the others. In such cases, there may not exist sufficient examples of the minority analyses in order to properly evaluate performance, nor to train effective classifiers. In this paper we address the issue of unbalanced morphological ambiguities in Hebrew. We offer a challenge set for Hebrew homographs — the first of its kind — containing substantial attestation of each analysis of 21 Hebrew homographs. We show that the current SOTA of Hebrew disambiguation performs poorly on cases of unbalanced ambiguity. Leveraging our new dataset, we achieve a new state-of-the-art for all 21 words, improving the overall average F1 score from 0.67 to 0.95. Our resulting annotated datasets are made publicly available for further research.

pdf
Nakdan: Professional Hebrew Diacritizer
Avi Shmidman | Shaltiel Shmidman | Moshe Koppel | Yoav Goldberg
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations

We present a system for automatic diacritization of Hebrew Text. The system combines modern neural models with carefully curated declarative linguistic knowledge and comprehensive manually constructed tables and dictionaries. Besides providing state of the art diacritization accuracy, the system also supports an interface for manual editing and correction of the automatic output, and has several features which make it particularly useful for preparation of scientific editions of historical Hebrew texts. The system supports Modern Hebrew, Rabbinic Hebrew and Poetic Hebrew. The system is freely accessible for all use at http://nakdanpro.dicta.org.il

2016

pdf
Shamela: A Large-Scale Historical Arabic Corpus
Yonatan Belinkov | Alexander Magidow | Maxim Romanov | Avi Shmidman | Moshe Koppel
Proceedings of the Workshop on Language Technology Resources and Tools for Digital Humanities (LT4DH)

Arabic is a widely-spoken language with a rich and long history spanning more than fourteen centuries. Yet existing Arabic corpora largely focus on the modern period or lack sufficient diachronic information. We develop a large-scale, historical corpus of Arabic of about 1 billion words from diverse periods of time. We clean this corpus, process it with a morphological analyzer, and enhance it by detecting parallel passages and automatically dating undated texts. We demonstrate its utility with selected case-studies in which we show its application to the digital humanities.