Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers
- Anthology ID:
- 2015.mtsummit-papers
- Month:
- October 30 – November 3
- Year:
- 2015
- Address:
- Miami, USA
- Venue:
- MTSummit
- SIG:
- Publisher:
- URL:
- https://aclanthology.org/2015.mtsummit-papers
- DOI:
Patent claim translation based on sublanguage-specific sentence structure
Masaru Fuji
|
Atsushi Fujita
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
|
Yuji Matsumoto
Japanese news simplification: tak design, data set construction, and analysis of simplified text
Isao Goto
|
Hideki Tanaka
|
Tadashi Kumano
Learning bilingual distributed phrase represenations for statistical machine translation
Chaochao Wang
|
Deyi Xiong
|
Min Zhang
|
Chunyu Kit
Learning bilingual phrase representations with recurrent neural networks
Hideya Mino
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
A pilot study towards end-to-end MT training
Feifei Zhai
|
Liang Huang
Automatic detection of antecedents of Japanese zero pronouns using a Japanese-English bilingual corpus
Dong Zhan
|
Hiromi Nakaiwa
METEOR for multiple target languages using DBnary
Zied Elloumi
|
Hervé Blanchon
|
Gilles Serasset
|
Laurent Besacier
Japanese controlled language rules to improve machine translatability of municipal documents
Rei Miyata
|
Anthony Hartley
|
Cécile Paris
|
Midori Tatsumi
|
Kyo Kageura
Morphological constraints for phrase pivot statistical machine translation
Ahmed El Kholy
|
Nizar Habash
Using joint models or domain adaptation in statistical machine translation
Nadir Durrani
|
Hassan Sajjad
|
Shafiq Joty
|
Ahmed Abdelali
|
Stephan Vogel
Machine translation evaluation made fuzzier: a study on post-editing productivity and evaluation metrics in commercial settings
Carla Parra Escartín
|
Manuel Arcedillo
A distributed inflection model for translating into morphologically rich languages
Ke Tran
|
Arianna Bisazza
|
Christof Monz
Bandit structured prediction for learning from partial feedback in statistical machine translation
Artem Sokolov
|
Stefan Riezler
|
Tanguy Urvoy
An empirical study of segment prioritization for incrementally retrained post-editing-based SMT
Jinhua Du
|
Ankit Srivastava
|
Andy Way
|
Alfredo Maldonado-Guerra
|
David Lewis
Effects of word alignment visualization on post-editing quality & speed
Lane Schwartz
|
Isabel Lacruz
|
Tatyana Bystrova
A systematic evaluation of MBOT in statistical machine translation
Nina Seemann
|
Fabienne Braune
|
Andreas Maletti
Register-based machine translation evaluation with text classification techniques
Mihaela Vela
|
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
Error-tolerant speech-to-speech translation
Rohit Kumar
|
Sanjika Hewavitharana
|
Nina Zinovieva
|
Matthew E. Roy
|
Edward Pattison-Gordon
Mixed domain vs. multi-domain statistical machine translation
Matthias Huck
|
Alexandra Birch
|
Barry Haddow
Korean-Chinese word translation using Chinese character knowledge
Yuanmei Lu
|
Toshiaki Nakazawa
|
Sadao Kurohashi
Topic adaptation for machine translation of e-commerce content
Prashant Mathur
|
Marcello Federico
|
Selçuk Köprü
|
Sharam Khadivi
|
Hassan Sawaf
Machine translation with source-predicted target morphology
Joachim Daiber
|
Khalil Sima’an
Improved beam search with constrained softmax for NMT
Xiaoguang Hu
|
Wei Li
|
Xiang Lan
|
Hua Wu
|
Haifeng Wang
Bilingual distributed phrase representations for statistical machin translation
Peyman Passban
|
Chris Hokamp
|
Qun Li
Improved search strategy for interactive predictions in computer-assisted translation
Fatemeh Azadi
|
Shahram Khadivi
Improving semantic SMT via soft semantic role label constraints on ITG alignmens
Meriem Beloucif
|
Markus Saers
|
Dekai Wu