This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
In executable task-oriented semantic parsing, the system aims to translate users’ utterances in natural language to machine-interpretable programs (API calls) that can be executed according to pre-defined API specifications. With the popularity of Large Language Models (LLMs), in-context learning offers a strong baseline for such scenarios, especially in data-limited regimes. However, LLMs are known to hallucinate and therefore pose a formidable challenge in constraining generated content. Thus, it remains uncertain if LLMs can effectively perform task-oriented utterance-to-API generation, where respecting the API’s structural and task-specific constraints is crucial. In this work, we seek to measure, analyze and mitigate such constraints violations. First, we identify the categories of various constraints in obtaining API-semantics from task-oriented utterances, and define fine-grained metrics that complement traditional ones. Second, we leverage these metrics to conduct a detailed error analysis of constraints violations seen in state-of-the-art LLMs, which motivates us to investigate two popular mitigation strategies– Semantic-Retrieval of Demonstrations (SRD) and API-aware Constrained Decoding (API-CD). Our experiments show that these strategies are effective at reducing constraints violations and improving the quality of the generated API calls, but require careful consideration given their implementation complexity and latency.
We seek to maximally use various data sources, such as parallel and monolingual data, to build an effective and efficient document-level translation system. In particular, we start by considering a noisy channel approach (CITATION) that combines a target-to-source translation model and a language model. By applying Bayes’ rule strategically, we reformulate this approach as a log-linear combination of translation, sentence-level and document-level language model probabilities. In addition to using static coefficients for each term, this formulation alternatively allows for the learning of dynamic per-token weights to more finely control the impact of the language models. Using both static or dynamic coefficients leads to improvements over a context-agnostic baseline and a context-aware concatenation model.
We apply adversarial training to open-domain dialogue generation, training a system to produce sequences that are indistinguishable from human-generated dialogue utterances. We cast the task as a reinforcement learning problem where we jointly train two systems: a generative model to produce response sequences, and a discriminator—analagous to the human evaluator in the Turing test— to distinguish between the human-generated dialogues and the machine-generated ones. In this generative adversarial network approach, the outputs from the discriminator are used to encourage the system towards more human-like dialogue. Further, we investigate models for adversarial evaluation that uses success in fooling an adversary as a dialogue evaluation metric, while avoiding a number of potential pitfalls. Experimental results on several metrics, including adversarial evaluation, demonstrate that the adversarially-trained system generates higher-quality responses than previous baselines
In this paper we present our systems for the DiscoMT 2017 cross-lingual pronoun prediction shared task. For all four language pairs, we trained a standard attention-based neural machine translation system as well as three variants that incorporate information from the preceding source sentence. We show that our systems, which are not specifically designed for pronoun prediction and may be used to generate complete sentence translations, generally achieve competitive results on this task.