Identifying the type of relationship between words (cognates, borrowings, inherited) provides a deeper insight into the history of a language and allows for a better characterization of language relatedness. In this paper, we propose a computational approach for discriminating between cognates and borrowings, one of the most difficult tasks in historical linguistics. We compare the discriminative power of graphic and phonetic features and we analyze the underlying linguistic factors that prove relevant in the classification task. We perform experiments for pairs of languages in the Romance language family (French, Italian, Spanish, Portuguese, and Romanian), based on a comprehensive database of Romance cognates and borrowings. To our knowledge, this is one of the first attempts of this kind and the most comprehensive in terms of covered languages.
This paper presents the contributions of the CoToHiLi team for the LSCDiscovery shared task on semantic change in the Spanish language. We participated in both tasks (graded discovery and binary change, including sense gain and sense loss) and proposed models based on word embedding distances combined with hand-crafted linguistic features, including polysemy, number of neological synonyms, and relation to cognates in English. We find that models that include linguistically informed features combined using weights assigned manually by experts lead to promising results.
In this paper, we address the problem of automatically discriminating between inherited and borrowed Latin words. We introduce a new dataset and investigate the case of Romance languages (Romanian, Italian, French, Spanish, Portuguese and Catalan), where words directly inherited from Latin coexist with words borrowed from Latin, and explore whether automatic discrimination between them is possible. Having entered the language at a later stage, borrowed words are no longer subject to historical sound shift rules, hence they are presumably less eroded, which is why we expect them to have a different intrinsic structure distinguishable by computational means. We employ several machine learning models to automatically discriminate between inherited and borrowed words and compare their performance with various feature sets. We analyze the models’ predictive power on two versions of the datasets, orthographic and phonetic. We also investigate whether prior knowledge of the etymon provides better results, employing n-gram character features extracted from the word-etymon pairs and from their alignment.
In this paper we investigate the etymology of Romanian words. We start from the Romanian lexicon and automatically extract information from multiple etymological dictionaries. We evaluate the results and perform extensive quantitative and qualitative analyses with the goal of building an etymological map of the language.
Semantic divergence in related languages is a key concern of historical linguistics. We cross-linguistically investigate the semantic divergence of cognate pairs in English and Romance languages, by means of word embeddings. To this end, we introduce a new curated dataset of cognates in all pairs of those languages. We describe the types of errors that occurred during the automated cognate identification process and manually correct them. Additionally, we label the English cognates according to their etymology, separating them into two groups: old borrowings and recent borrowings. On this curated dataset, we analyse word properties such as frequency and polysemy, and the distribution of similarity scores between cognate sets in different languages. We automatically identify different clusters of English cognates, setting a new direction of research in cognates, borrowings and possibly false friends analysis in related languages.