Abstract
The paper presents a deep factored machine translation (MT) system between English and Bulgarian languages in both directions. The MT system is hybrid. It consists of three main steps: (1) the source-language text is linguistically annotated, (2) it is translated to the target language with the Moses system, and (3) translation is post-processed with the help of the transferred linguistic annotation from the source text. Besides automatic evaluation we performed manual evaluation over a domain test suite of sentences demonstrating certain phenomena like imperatives, questions, etc.- Anthology ID:
- R17-1073
- Volume:
- Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2017
- Month:
- September
- Year:
- 2017
- Address:
- Varna, Bulgaria
- Editors:
- Ruslan Mitkov, Galia Angelova
- Venue:
- RANLP
- SIG:
- Publisher:
- INCOMA Ltd.
- Note:
- Pages:
- 561–568
- Language:
- URL:
- https://doi.org/10.26615/978-954-452-049-6_073
- DOI:
- 10.26615/978-954-452-049-6_073
- Cite (ACL):
- Petya Osenova and Kiril Simov. 2017. Bulgarian-English and English-Bulgarian Machine Translation: System Design and Evaluation. In Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2017, pages 561–568, Varna, Bulgaria. INCOMA Ltd..
- Cite (Informal):
- Bulgarian-English and English-Bulgarian Machine Translation: System Design and Evaluation (Osenova & Simov, RANLP 2017)
- PDF:
- https://doi.org/10.26615/978-954-452-049-6_073