Abstract
Official travel warnings published regularly in the internet by the ministries for foreign affairs of France, Germany, and the UK provide a useful resource for assessing the risks associated with travelling to some countries. The shallow IE system SProUT has been extended to meet the specific needs of delivering a language-neutral output for English, French, or German input texts. A shared type hierarchy, a feature-enhanced gazetteer resource, and generic techniques of merging chunk analyses into larger results are major reusable results of this work.- Anthology ID:
- L04-1165
- Volume:
- Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04)
- Month:
- May
- Year:
- 2004
- Address:
- Lisbon, Portugal
- Editors:
- Maria Teresa Lino, Maria Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa, Raquel Silva
- Venue:
- LREC
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- Note:
- Pages:
- Language:
- URL:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/306.pdf
- DOI:
- Cite (ACL):
- Stephan Busemann and Hans-Ulrich Krieger. 2004. Resources and Techniques for Multilingual Information Extraction. In Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04), Lisbon, Portugal. European Language Resources Association (ELRA).
- Cite (Informal):
- Resources and Techniques for Multilingual Information Extraction (Busemann & Krieger, LREC 2004)
- PDF:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2004/pdf/306.pdf