@inproceedings{cunha-2023-mt,
title = "{MT} and legal translation: applications in training",
author = "Cunha, Suzana",
editor = "Yamada, Masaru and
do Carmo, Felix",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit XIX, Vol. 2: Users Track",
month = sep,
year = "2023",
address = "Macau SAR, China",
publisher = "Asia-Pacific Association for Machine Translation",
url = "https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.2",
pages = "11--23",
abstract = "This paper investigates the introduction of machine translation (MT) in the legal translation class by means of a pilot study conducted with two groups of students. Both groups took courses in legal translation, but only one was familiarised with post-editing (PE). The groups post-edited an extract of a Portuguese company formation document, translated by an open-access neural machine translation (NMT) system and, subsequently, reflected on the assigned task. Although the scope of the study was limited, it was sufficient to confirm that prior ex-posure to machine translation post-editing (MTPE) did not significantly alter both groups{'} editing operations. The pilot study is part of a broader investigation into how technology affects the decision-making process of trainee legal translators, and its results contributed to fine-tuning a meth-odological tool that aims to integrate MTPE procedures in an existing process-oriented legal translation approach developed by Prieto Ramos (2014). The study was repeated this year. This time both groups of trainees were introduced to and used the tool in class. A comparison of both studies{'} results is expected to provide insight onto the productive use of MTPE in other domain-specific texts.",
}
Markdown (Informal)
[MT and legal translation: applications in training](https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.2) (Cunha, MTSummit 2023)
ACL