Abstract
Cet article a un double objectif : d’une part, il s’agit de présenter à la communauté un corpus récemment rendu public, le French Time Bank (FTiB), qui consiste en une collection de textes journalistiques annotés pour les temps et les événements selon la norme ISO-TimeML ; d’autre part, nous souhaitons livrer les résultats et réflexions méthodologiques que nous avons pu tirer de la réalisation de ce corpus de référence, avec l’idée que notre expérience pourra s’avérer profitable au-delà de la communauté intéressée par le traitement de la temporalité.- Anthology ID:
- 2011.jeptalnrecital-long.17
- Volume:
- Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
- Month:
- June
- Year:
- 2011
- Address:
- Montpellier, France
- Editors:
- Mathieu Lafourcade, Violaine Prince
- Venue:
- JEP/TALN/RECITAL
- SIG:
- Publisher:
- ATALA
- Note:
- Pages:
- 189–199
- Language:
- French
- URL:
- https://aclanthology.org/2011.jeptalnrecital-long.17
- DOI:
- Cite (ACL):
- André Bittar, Pascal Amsili, and Pascal Denis. 2011. French TimeBank : un corpus de référence sur la temporalité en français (French TimeBank: a reference corpus on temporality in French). In Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, pages 189–199, Montpellier, France. ATALA.
- Cite (Informal):
- French TimeBank : un corpus de référence sur la temporalité en français (French TimeBank: a reference corpus on temporality in French) (Bittar et al., JEP/TALN/RECITAL 2011)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/nschneid-patch-4/2011.jeptalnrecital-long.17.pdf