@inproceedings{schwenk-2010-adaptation,
title = "Adaptation d{'}un Syst{\`e}me de Traduction Automatique Statistique avec des Ressources monolingues",
author = "Schwenk, Holger",
editor = "Langlais, Philippe and
Gagnon, Michel",
booktitle = "Actes de la 17e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jul,
year = "2010",
address = "Montr{\'e}al, Canada",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.1",
pages = "1--10",
abstract = "Les performances d{'}un syst{\`e}me de traduction statistique d{\'e}pendent beaucoup de la qualit{\'e} et de la quantit{\'e} des donn{\'e}es d{'}apprentissage disponibles. La plupart des textes parall{\`e}les librement disponibles proviennent d{'}organisations internationales. Le jargon observ{\'e} dans ces textes n{'}est pas tr{\`e}s adapt{\'e} pour construire un syst{\`e}me de traduction pour d{'}autres domaines. Nous pr{\'e}sentons dans cet article une technique pour adapter le mod{\`e}le de traduction {\`a} un domaine diff{\'e}rent en utilisant des textes dans la langue source uniquement. Nous obtenons des am{\'e}liorations significatives du score BLEU dans des syst{\`e}mes de traduction de l{'}arabe vers le fran{\c{c}}ais et vers l{'}anglais.",
language = "French",
}
Markdown (Informal)
[Adaptation d’un Système de Traduction Automatique Statistique avec des Ressources monolingues](https://aclanthology.org/2010.jeptalnrecital-long.1) (Schwenk, JEP/TALN/RECITAL 2010)
ACL