Matyáš Kopp
2022
ParlaMint II: The Show Must Go On
Maciej Ogrodniczuk
|
Petya Osenova
|
Tomaž Erjavec
|
Darja Fišer
|
Nikola Ljubešić
|
Çağrı Çöltekin
|
Matyáš Kopp
|
Meden Katja
Proceedings of the Workshop ParlaCLARIN III within the 13th Language Resources and Evaluation Conference
In ParlaMint I, a CLARIN-ERIC supported project in pandemic times, a set of comparable and uniformly annotated multilingual corpora for 17 national parliaments were developed and released in 2021. For 2022 and 2023, the project has been extended to ParlaMint II, again with the CLARIN ERIC financial support, in order to enhance the existing corpora with new data and metadata; upgrade the XML schema; add corpora for 10 new parliaments; provide more application scenarios and carry out additional experiments. The paper reports on these planned steps, including some that have already been taken, and outlines future plans.
Annotating Attribution in Czech News Server Articles
Barbora Hladka
|
Jiří Mírovský
|
Matyáš Kopp
|
Václav Moravec
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference
This paper focuses on detection of sources in the Czech articles published on a news server of Czech public radio. In particular, we search for attribution in sentences and we recognize attributed sources and their sentence context (signals). We organized a crowdsourcing annotation task that resulted in a data set of 2,167 stories with manually recognized signals and sources. In addition, the sources were classified into the classes of named and unnamed sources.
2020
Compiling Czech Parliamentary Stenographic Protocols into a Corpus
Barbora Hladka
|
Matyáš Kopp
|
Pavel Straňák
Proceedings of the Second ParlaCLARIN Workshop
The Parliament of the Czech Republic consists of two chambers: the Chamber of Deputies (Lower House) and the Senate (Upper House). In our work, we focus on agenda and documents that relate to the Chamber of Deputies exclusively. We pay particular attention to stenographic protocols that record the Chamber of Deputies’ meetings. Our overall goal is to (1) compile the protocols into a ParlaCLARIN TEI encoded corpus, (2) make this corpus accessible and searchable in the TEITOK web-based platform, (3) annotate the corpus using the modules available in TEITOK, e.g. detect and recognize named entities, and (4) highlight the annotations in TEITOK. In addition, we add two more goals that we consider innovative: (5) update the corpus every time a new stenographic protocol is published online by the Chambers of Deputies and (6) expose the annotations as the linked open data in order to improve the protocols’ interoperability with other existing linked open data. This paper is devoted to the goals (1) and (5).
Search
Co-authors
- Barbora Hladká 2
- Maciej Ogrodniczuk 1
- Petya Osenova 1
- Tomaž Erjavec 1
- Darja Fišer 1
- show all...