Leonie Harter


2022

pdf
Spanish Abstract Meaning Representation: Annotation of a General Corpus
Shira Wein | Lucia Donatelli | Ethan Ricker | Calvin Engstrom | Alex Nelson | Leonie Harter | Nathan Schneider
Northern European Journal of Language Technology, Volume 8

Abstract Meaning Representation (AMR), originally designed for English, has been adapted to a number of languages to facilitate cross-lingual semantic representation and analysis. We build on previous work and present the first sizable, general annotation project for Spanish AMR. We release a detailed set of annotation guidelines and a corpus of 486 gold-annotated sentences spanning multiple genres from an existing, cross-lingual AMR corpus. Our work constitutes the second largest non-English gold AMR corpus to date. Fine-tuning an AMR to-Spanish generation model with our annotations results in a BERTScore improvement of 8.8%, demonstrating initial utility of our work.

2021

pdf bib
Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21)
Farhad Akhbardeh | Arkady Arkhangorodsky | Magdalena Biesialska | Ondřej Bojar | Rajen Chatterjee | Vishrav Chaudhary | Marta R. Costa-jussa | Cristina España-Bonet | Angela Fan | Christian Federmann | Markus Freitag | Yvette Graham | Roman Grundkiewicz | Barry Haddow | Leonie Harter | Kenneth Heafield | Christopher Homan | Matthias Huck | Kwabena Amponsah-Kaakyire | Jungo Kasai | Daniel Khashabi | Kevin Knight | Tom Kocmi | Philipp Koehn | Nicholas Lourie | Christof Monz | Makoto Morishita | Masaaki Nagata | Ajay Nagesh | Toshiaki Nakazawa | Matteo Negri | Santanu Pal | Allahsera Auguste Tapo | Marco Turchi | Valentin Vydrin | Marcos Zampieri
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation

This paper presents the results of the newstranslation task, the multilingual low-resourcetranslation for Indo-European languages, thetriangular translation task, and the automaticpost-editing task organised as part of the Con-ference on Machine Translation (WMT) 2021.In the news task, participants were asked tobuild machine translation systems for any of10 language pairs, to be evaluated on test setsconsisting mainly of news stories. The taskwas also opened up to additional test suites toprobe specific aspects of translation.

pdf
SHAPELURN: An Interactive Language Learning Game with Logical Inference
Katharina Stein | Leonie Harter | Luisa Geiger
Proceedings of the First Workshop on Interactive Learning for Natural Language Processing

We investigate if a model can learn natural language with minimal linguistic input through interaction. Addressing this question, we design and implement an interactive language learning game that learns logical semantic representations compositionally. Our game allows us to explore the benefits of logical inference for natural language learning. Evaluation shows that the model can accurately narrow down potential logical representations for words over the course of the game, suggesting that our model is able to learn lexical mappings from scratch successfully.