Jaime Lloret


2010

pdf
Speech Translation in Pedagogical Environment Using Additional Sources of Knowledge
Jesús Tomás | Alejandro Canovas | Jaime Lloret | Miguel García Pineda | Jose L. Abad
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

A key aspect in the development of statistical translators is the synergic combination of different sources of knowledge. This work describes the effect and implications that would have adding additional other-than-voice information in a voice translation system. In the model discussed the additional information serves as the bases for the log-linear combination of several statistical models. A prototype that implements a real-time speech translation system from Spanish to English that is adapted to specific teaching-related environments is presented. In the scenario of analysis a teacher as speaker giving an educational class could use a real time translation system with foreign students. The teacher could add slides or class notes as additional reference to the voice translation system. Should notes be already translated into the destination language the system could have even more accuracy. We present the theoretical framework of the problem, summarize the overall architecture of the system, show how the system is enhanced with capabilities related to capturing the additional information; and finally present the initial performance results.