The most prominent tasks in emotion analysis are to assign emotions to texts and to understand how emotions manifest in language. An important observation for natural language processing is that emotions can be communicated implicitly by referring to events alone, appealing to an empathetic, intersubjective understanding of events, even without explicitly mentioning an emotion name. In psychology, the class of emotion theories known as appraisal theories aims at explaining the link between events and emotions. Appraisals can be formalized as variables that measure a cognitive evaluation by people living through an event that they consider relevant. They include the assessment if an event is novel, if the person considers themselves to be responsible, if it is in line with their own goals, and so forth. Such appraisals explain which emotions are developed based on an event, for example, that a novel situation can induce surprise or one with uncertain consequences could evoke fear. We analyze the suitability of appraisal theories for emotion analysis in text with the goal of understanding if appraisal concepts can reliably be reconstructed by annotators, if they can be predicted by text classifiers, and if appraisal concepts help to identify emotion categories. To achieve that, we compile a corpus by asking people to textually describe events that triggered particular emotions and to disclose their appraisals. Then, we ask readers to reconstruct emotions and appraisals from the text. This set-up allows us to measure if emotions and appraisals can be recovered purely from text and provides a human baseline to judge a model’s performance measures. Our comparison of text classification methods to human annotators shows that both can reliably detect emotions and appraisals with similar performance. Therefore, appraisals constitute an alternative computational emotion analysis paradigm and further improve the categorization of emotions in text with joint models.
Emotion classification in NLP assigns emotions to texts, such as sentences or paragraphs. With texts like “I felt guilty when he cried”, focusing on the sentence level disregards the standpoint of each participant in the situation: the writer (“I”) and the other entity (“he”) could in fact have different affective states. The emotions of different entities have been considered only partially in emotion semantic role labeling, a task that relates semantic roles to emotion cue words. Proposing a related task, we narrow the focus on the experiencers of events, and assign an emotion (if any holds) to each of them. To this end, we represent each emotion both categorically and with appraisal variables, as a psychological access to explaining why a person develops a particular emotion. On an event description corpus, our experiencer-aware models of emotions and appraisals outperform the experiencer-agnostic baselines, showing that disregarding event participants is an oversimplification for the emotion detection task.
Emotion classification is often formulated as the task to categorize texts into a predefined set of emotion classes. So far, this task has been the recognition of the emotion of writers and readers, as well as that of entities mentioned in the text. We argue that a classification setup for emotion analysis should be performed in an integrated manner, including the different semantic roles that participate in an emotion episode. Based on appraisal theories in psychology, which treat emotions as reactions to events, we compile an English corpus of written event descriptions. The descriptions depict emotion-eliciting circumstances, and they contain mentions of people who responded emotionally. We annotate all experiencers, including the original author, with the emotions they likely felt. In addition, we link them to the event they found salient (which can be different for different experiencers in a text) by annotating event properties, or appraisals (e.g., the perceived event undesirability, the uncertainty of its outcome). Our analysis reveals patterns in the co-occurrence of people’s emotions in interaction. Hence, this richly-annotated resource provides useful data to study emotions and event evaluations from the perspective of different roles, and it enables the development of experiencer-specific emotion and appraisal classification systems.
People associate affective meanings to words - “death” is scary and sad while “party” is connotated with surprise and joy. This raises the question if the association is purely a product of the learned affective imports inherent to semantic meanings, or is also an effect of other features of words, e.g., morphological and phonological patterns. We approach this question with an annotation-based analysis leveraging nonsense words. Specifically, we conduct a best-worst scaling crowdsourcing study in which participants assign intensity scores for joy, sadness, anger, disgust, fear, and surprise to 272 non-sense words and, for comparison of the results to previous work, to 68 real words. Based on this resource, we develop character-level and phonology-based intensity regressors. We evaluate them on both nonsense words and real words (making use of the NRC emotion intensity lexicon of 7493 words), across six emotion categories. The analysis of our data reveals that some phonetic patterns show clear differences between emotion intensities. For instance, s as a first phoneme contributes to joy, sh to surprise, p as last phoneme more to disgust than to anger and fear. In the modelling experiments, a regressor trained on real words from the NRC emotion intensity lexicon shows a higher performance (r = 0.17) than regressors that aim at learning the emotion connotation purely from nonsense words. We conclude that humans do associate affective meaning to words based on surface patterns, but also based on similarities to existing words (“juy” to “joy”, or “flike” to “like”).
In this paper, we introduce the first SemEval shared task on Structured Sentiment Analysis, for which participants are required to predict all sentiment graphs in a text, where a single sentiment graph is composed of a sentiment holder, target, expression and polarity. This new shared task includes two subtracks (monolingual and cross-lingual) with seven datasets available in five languages, namely Norwegian, Catalan, Basque, Spanish and English. Participants submitted their predictions on a held-out test set and were evaluated on Sentiment Graph F1 . Overall, the task received over 200 submissions from 32 participating teams. We present the results of the 15 teams that provided system descriptions and our own expanded analysis of the test predictions.
When humans judge the affective content of texts, they also implicitly assess the correctness of such judgment, that is, their confidence. We hypothesize that people’s (in)confidence that they performed well in an annotation task leads to (dis)agreements among each other. If this is true, confidence may serve as a diagnostic tool for systematic differences in annotations. To probe our assumption, we conduct a study on a subset of the Corpus of Contemporary American English, in which we ask raters to distinguish neutral sentences from emotion-bearing ones, while scoring the confidence of their answers. Confidence turns out to approximate inter-annotator disagreements. Further, we find that confidence is correlated to emotion intensity: perceiving stronger affect in text prompts annotators to more certain classification performances. This insight is relevant for modelling studies of intensity, as it opens the question wether automatic regressors or classifiers actually predict intensity, or rather human’s self-perceived confidence.
Appraisal theories explain how the cognitive evaluation of an event leads to a particular emotion. In contrast to theories of basic emotions or affect (valence/arousal), this theory has not received a lot of attention in natural language processing. Yet, in psychology it has been proven powerful: Smith and Ellsworth (1985) showed that the appraisal dimensions attention, certainty, anticipated effort, pleasantness, responsibility/control and situational control discriminate between (at least) 15 emotion classes. We study different annotation strategies for these dimensions, based on the event-focused enISEAR corpus (Troiano et al., 2019). We analyze two manual annotation settings: (1) showing the text to annotate while masking the experienced emotion label; (2) revealing the emotion associated with the text. Setting 2 enables the annotators to develop a more realistic intuition of the described event, while Setting 1 is a more standard annotation procedure, purely relying on text. We evaluate these strategies in two ways: by measuring inter-annotator agreement and by fine- tuning RoBERTa to predict appraisal variables. Our results show that knowledge of the emotion increases annotators’ reliability. Further, we evaluate a purely automatic rule-based labeling strategy (inferring appraisal from annotated emotion classes). Training on automatically assigned labels leads to a competitive performance of our classifier, even when tested on manual annotations. This is an indicator that it might be possible to automatically create appraisal corpora for every domain for which emotion corpora already exist.
We propose the task of emotion style transfer, which is particularly challenging, as emotions (here: anger, disgust, fear, joy, sadness, surprise) are on the fence between content and style. To understand the particular difficulties of this task, we design a transparent emotion style transfer pipeline based on three steps: (1) select the words that are promising to be substituted to change the emotion (with a brute-force approach and selection based on the attention mechanism of an emotion classifier), (2) find sets of words as candidates for substituting the words (based on lexical and distributional semantics), and (3) select the most promising combination of substitutions with an objective function which consists of components for content (based on BERT sentence embeddings), emotion (based on an emotion classifier), and fluency (based on a neural language model). This comparably straight-forward setup enables us to explore the task and understand in what cases lexical substitution can vary the emotional load of texts, how changes in content and style interact and if they are at odds. We further evaluate our pipeline quantitatively in an automated and an annotation study based on Tweets and find, indeed, that simultaneous adjustments of content and emotion are conflicting objectives: as we show in a qualitative analysis motivated by Scherer’s emotion component model, this is particularly the case for implicit emotion expressions based on cognitive appraisal or descriptions of bodily reactions.
Automatic emotion categorization has been predominantly formulated as text classification in which textual units are assigned to an emotion from a predefined inventory, for instance following the fundamental emotion classes proposed by Paul Ekman (fear, joy, anger, disgust, sadness, surprise) or Robert Plutchik (adding trust, anticipation). This approach ignores existing psychological theories to some degree, which provide explanations regarding the perception of events. For instance, the description that somebody discovers a snake is associated with fear, based on the appraisal as being an unpleasant and non-controllable situation. This emotion reconstruction is even possible without having access to explicit reports of a subjective feeling (for instance expressing this with the words “I am afraid.”). Automatic classification approaches therefore need to learn properties of events as latent variables (for instance that the uncertainty and the mental or physical effort associated with the encounter of a snake leads to fear). With this paper, we propose to make such interpretations of events explicit, following theories of cognitive appraisal of events, and show their potential for emotion classification when being encoded in classification models. Our results show that high quality appraisal dimension assignments in event descriptions lead to an improvement in the classification of discrete emotion categories. We make our corpus of appraisal-annotated emotion-associated event descriptions publicly available.
Machine translation provides powerful methods to convert text between languages, and is therefore a technology enabling a multilingual world. An important part of communication, however, takes place at the non-propositional level (e.g., politeness, formality, emotions), and it is far from clear whether current MT methods properly translate this information. This paper investigates the specific hypothesis that the non-propositional level of emotions is at least partially lost in MT. We carry out a number of experiments in a back-translation setup and establish that (1) emotions are indeed partially lost during translation; (2) this tendency can be reversed almost completely with a simple re-ranking approach informed by an emotion classifier, taking advantage of diversity in the n-best list; (3) the re-ranking approach can also be applied to change emotions, obtaining a model for emotion style transfer. An in-depth qualitative analysis reveals that there are recurring linguistic changes through which emotions are toned down or amplified, such as change of modality.
Sentiment analysis has a range of corpora available across multiple languages. For emotion analysis, the situation is more limited, which hinders potential research on crosslingual modeling and the development of predictive models for other languages. In this paper, we fill this gap for German by constructing deISEAR, a corpus designed in analogy to the well-established English ISEAR emotion dataset. Motivated by Scherer’s appraisal theory, we implement a crowdsourcing experiment which consists of two steps. In step 1, participants create descriptions of emotional events for a given emotion. In step 2, five annotators assess the emotion expressed by the texts. We show that transferring an emotion classification model from the original English ISEAR to the German crowdsourced deISEAR via machine translation does not, on average, cause a performance drop.
Several NLP studies address the problem of figurative language, but among non-literal phenomena, they have neglected exaggeration. This paper presents a first computational approach to this figure of speech. We explore the possibility to automatically detect exaggerated sentences. First, we introduce HYPO, a corpus containing overstatements (or hyperboles) collected on the web and validated via crowdsourcing. Then, we evaluate a number of models trained on HYPO, and bring evidence that the task of hyperbole identification can be successfully performed based on a small set of semantic features.