Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages (1993)
Proceedings of the Fifth Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
A Corpus-Based Statistics-Oriented Transfer and Generation Model for Machine Translation
Jing-Shin Chang
|
Keh-Yih Su
The Mega-Word Tagged-Corpus Project
Hiroshi Maruyama
|
Shiho Ogino
|
Masaru Hidano
A Mono-lingual Corpus-based Machine Translation of the Interlingua Method
Eiji Komatsu
|
Cui Jin
|
Hiroshi Yasuhara
Two Approaches to Matching in Example-Based Machine Translation
Sergei Nirenburg
|
Constantine Domashnev
|
Dean J. Grannes
Example-Based Translation of Technical Terms
Satoshi Sato
Combining Dictionary-Based and Example-Based Methods for Natural Language Analysis
Stephen D. Richardson
|
Lucy Vanderwende
|
William Dolan
An Example-Based Disambiguation of Prepositional Phrase Attachment
Eiichiro Sumita
|
Osamu Furuse
|
Hitoshi Iida
On Representation of Preference Scores
Kiyoshi Yamabana
|
Shin’ichiro Kamei
|
Kazunori Muraki
Machine Translation Supported by Terminological Information
Jörg Schütz
|
Bärbel Ripplinger
Machine Translation: A Cognitive Linguistics Approach
Nili Mandelblit
Treatment of Tense and Aspect in Translation from Italian to Greek — An Example of Treatment of Implicit Information in Knowledge-based Transfer MT —
Margherita Antona
|
Jun-ichi Tsujii
— An Example of Treatment of Implicit Information in Knowledge-based Transfer MT —
Margherita Antona
|
Jun-ichi Tsujii
An Object-Oriented Implementation of Machine Translation Systems
Koichi Takeda
An Idiom-based Approach to Machine Translation
Hagyu Lee
|
Yung Taek Kim
Discourse Constraint in Computer Manuals
Tetsuya Nasukawa
Recent Advances in JANUS: A Speech Translation System
M. Woszczyna
|
N. Coccaro
|
A. Eisele
|
A. Lavie
|
A. McNair
|
T. Polzin
|
I. Rogina
|
C. P. Rose
|
T. Sloboda
|
M. Tomita
|
J. Tsutsumi
|
N. Aoki-Waibel
|
A. Waibel
|
Wayne Ward
Translation Analysis and Translation Automation
Pierre Isabelle
|
Marc Dymetman
|
George Foster
|
Jean-Marc Jutras
|
Elliott
Determination of Referential Property and Number of Nouns in Japanese Sentences for Machine Translation into English
Masaki Murata
|
Makoto Nagao
Translation into English
Masaki Murata
|
Makoto Nagao
Effects of Automatic Rewriting of Source Language within a Japanese to English MT System
Satoshi Shirai
|
Satoru Ikehara
|
Tsukasa Kawaoka
Better Translation with Knowledge Extracted from Source Text
Satoshi Kinoshita
|
Miwako Shimazu
|
Hideki Hirakawa
Evaluation of MT Systems by TOEFL
Masaru Tomita
|
Masako Shirai
|
Junya Tsutsumi
|
Miki Matsumura
|
Yuki
Towards a MT Evaluation Methodology
Adriane Rinsche
Towards a Machine Translation System with Self-Critiquing Capability
Kwangseob Shim
|
Yung Taek Kim
A Method for Extracting Translation Patterns from Translation Examples
Hideo Watanabe
Evaluation of DMAX Criteria for Selecting Equivalent Translation based on Dual Corpora Statistics
Shinichi Doi
|
Kazunori Muraki
Corpora Statistics
Shinichi Doi
|
Kazunori Muraki
Automated Corpus Analysis and the Acquisition of Large, Multi-Lingual Knowledge Bases for MT
Teruko Mitamara
|
Eric H. Nyberg 3rd
|
Jaime G. Carbonell