Abstract
This work examines a case study that investigates (1) the achievability of extracting typological features from Polish texts, and (2) their contrastive power to discriminate between machine-translated texts from English. The findings indicate potential for a proposed method that deals with the explainable prediction of the source language of translated texts.- Anthology ID:
- 2023.bsnlp-1.6
- Volume:
- Proceedings of the 9th Workshop on Slavic Natural Language Processing 2023 (SlavicNLP 2023)
- Month:
- May
- Year:
- 2023
- Address:
- Dubrovnik, Croatia
- Editors:
- Jakub Piskorski, Michał Marcińczuk, Preslav Nakov, Maciej Ogrodniczuk, Senja Pollak, Pavel Přibáň, Piotr Rybak, Josef Steinberger, Roman Yangarber
- Venue:
- BSNLP
- SIG:
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 40–46
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2023.bsnlp-1.6
- DOI:
- 10.18653/v1/2023.bsnlp-1.6
- Cite (ACL):
- Damiaan Reijnaers and Elize Herrewijnen. 2023. Machine-translated texts from English to Polish show a potential for typological explanations in Source Language Identification. In Proceedings of the 9th Workshop on Slavic Natural Language Processing 2023 (SlavicNLP 2023), pages 40–46, Dubrovnik, Croatia. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- Machine-translated texts from English to Polish show a potential for typological explanations in Source Language Identification (Reijnaers & Herrewijnen, BSNLP 2023)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/nschneid-patch-1/2023.bsnlp-1.6.pdf