COLING 1992 Volume 2: The 14th International Conference on Computational Linguistics
- Anthology ID:
- C92-2
- Month:
- Year:
- 1992
- Address:
- Venue:
- COLING
- SIG:
- Publisher:
- URL:
- https://aclanthology.org/C92-2
- DOI:
COLING 1992 Volume 2: The 14th International Conference on Computational Linguistics
Probabilistic Tree-Adjoining Grammar as a Framework for Statistical Natural Language Processing
Philip Resnik
Stochastic Lexicalized Tree-adjoining Grammars
Yves Schabes
A New Quantitative Quality Measure for Machine Translation Systems
Keh-Yih Su
|
Ming-Wen Wu
|
Jing-Shin Chang
Quasi-Destructive Graph Unification with Structure-Sharing
Hideto Tomabechi
A Linear Least Squares Fit Mapping Method for Information Retrieval From Natural Language Texts
Yiming Yang
|
Christopher G. Chute
Word-Sense Disambiguation Using Statistical Models of Roget’s Categories Trained on Large Corpora
David Yarowsky
Un Systeme Inferentiel Oriente Objet Pour Des Applications En Langues Naturelles
Alain Berrendonner
|
Mounia Fredj
|
Flavio Oquendo
|
Jacques Rouault
Towards Robust PATR
Shona Douglas
|
Robert Dale
How to Visualize Time, Tense and Aspect?
Gerard Ligozat
|
Michael Zock
Elaboration de techniques d’analyse adaptees a la construction d’une base de connaissances
F. Rousselot
|
B. Migault Ensais
Talisman: Un Systeme Multi-Agents Gouverne Par Des Lois Linguistiques Pour Le Traitement De La Langue Naturelle
Marie-Helene Stefanini
|
Alain Berrendonner
|
Genevieve Lallich
|
Flavio Oquendo
Disjunctive Feature Structures as Hypergraphs
Jean Veronis
Automatic Dictionary Organization in NLP Systems for Oriental Languages
V. Andrezen
|
L. Kogan
|
W. Kwitakowski
|
R. Minvaleev
|
R. Piotrowski
|
V. Shumovsky
|
E. Tioun
|
Yu. Tovmach
A Reusable Lexical Database Tool for Machine Translation
Brigitte Blaser
|
Ulrike Schwall
|
Angelika Storrer
Aligning Sentences in Bilingual Texts French - English and French - Arabic
Fathi Debili
|
Elyes Sammouda
Translation Ambiguity Resolution Based on Text Corpora of Source and Target Languages
Shinichi Doi
|
Kazunori Muraki
The Automatic Creation of Lexical Entries for a Multilingual MT System
David Farwell
|
Louise Guthrie
|
Yorick Wilks
Automatic Acquisition of Hyponyms from Large Text Corpora
Marti A. Hearst
Structural Patterns vs. String Patterns for Extracting Semantic Information from Dictionaries
Simonetta Montemagni
|
Lucy Vanderwende
Derivation of Underlying Valency Frames From a Learner’s Dictionary
Alexandr Rosen
|
Eva Hajicova
|
Jan Hajic
Linguistic Knowledge Generator
Satoshi Sekine
|
Sofia Ananiadou
|
Jeremy J. Carroll
|
Jun’ichi Tsujii
A Method of Translating English Delexical Structures Into Japanese
Hideki Tanaka
|
Teruaki Aizawa
|
Yeun-Bae Kim
|
Nobuko Hatada
Logical Form of Hierarchical Relation on Verbs and Extracting it from Definition Sentences in a Japanese Dictionary
Yoichi Tomiura
|
Teigo Nakamura
|
Toru Hitaka
|
Sho Yoshida
Lexical Knowledge Acquisition from Bilingual Corpora
Takehito Utsuro
|
Yuji Matsumoto
|
Makoto Nagao
A Feature-Based Model for Lexical Databases
Jean Veronis
|
Nancy Ide
From Cogram to Alcogram: Toward a Controlled English Grammar Checker
Geert Adriaens
|
Dirk Schreurs
ABSTRACT Shake-and-Bake Machine Translation
John L. Beaven
Letting the Cat Out of the Bag: Generation for Shake-and-Bake MT
Chris Brew
Integrating Qualitative Reasoning and Text Planning to Generate Casual Explanations
Farid Cerbah
Parameterization of the Interlingua in Machine Translation
Bonnie Dorr
Isolating Cross-linguistic Parsing Complexity with a Principles-and-Parameters Parser: A Case Study of Japanese and English
Sandiway Fong
|
Robert C. Berwick
Generating Coherent Argumentative Paragraphs
Michael Elhadad
Cooperation between Transfer and Analysis in Example-Based Framework
Osamu Furuse
|
Hitoshi Iida
Aspect - A Problem for MT
Barbara Gawronska
Acquisition of Selectional Patterns
Ralph Grishman
|
John Sterling
A Three-level Revision Model for Improving Japanese Bad-styled Expressions
Yoshihiko Hayashi
Learning Translation Templates From Bilingual Text
Hiroyuki Kaji
|
Yuuko Kida
|
Yasutsugu Morimoto
Interaction between Structural Changes in Machine Translation
Satoshi Kinoshita
|
John Phillips
|
Jun-ichi Tsujii
Generation From Under- and Overspecified Structures
Dieter Kohl
Learning Mechanism in Machine Translation System “PIVOT”
Mitsugu Miura
|
Mikito Hirata
|
Nami Hoshino
Self-Monitoring with Reversible Grammars
Gunter Neumann
|
Gertjan van Noord
Language Acquisition as Learning
Mikiko Nishikimi
|
Hideyuki Nakashima
|
Hitoshi Matsubara
Machine Translation by Case Generalization
Hiroshi Nomiyama
Preventing False Temporal Implicatures: Interactive Defaults for Text Generation
Jon Oberlander
|
Alex Lascarides
A Constraint-Based Approach to Translating Anaphoric Dependencies
Louisa Sadler
|
Doug Arnold
Design Tool Combining Keyword Analyzer and Case-based Parser for Developing Natural Language Database Interfaces
Hideo Shimazu
|
Seigo Arita
|
Yosuke Takashima
Explanatory Text Planning in Logic Based Systems
Clarisse Sieckenius de Souza
|
Maria das Gracas Volpe
Deep Comprehension, Generation and Translation of Weather Forecasts (Weathra)
Bengt Sigurd
|
Caroline Willners
|
Mats Eeg-Olofsson
|
Christer Johansson
A Method of Utilizing Domain and Language specific Constraints in Dialogue Translation
Masami Suzuki
Lexical choice in context: generating procedural texts
Agnes Tutin
|
Richard Kittredge
A Similarity-Driven Transfer System
Hideo Watanabe
Term-Rewriting as a Basis for a Uniform Architecture in Machine Translation
Wilhelm Weisweber
Shake-and-Bake Translation
P. Whitelock
Exploiting Linguistic Iconism for Article Selection in Machine Translation
Cornelia Zelinsky-Wibbelt
A Robust Approach for Handling Oral Dialogues
Eric Bilange
|
Jean-Yves Magadur
Construction of Corpus-Based Syntactic Rules for Accurate Speech Recognition
Junko Hosaka
|
Toshiyuki Takezawa
Semantic Network Array Processor as a Massively Parallel Computing Platform for High Performance and Large-Scale Natural Language Processing
Hiroaki Kitano
|
Dan Moldovan
A Case Study of Natural Language Customisation: The Practical Effects of World Knowledge
Marilyn A. Walker
|
Andrew L. Nelson
|
Phil Stenton