Interoperability is a necessity for the resolution of complex tasks that require the interconnection of several NLP services. This article presents the approaches that were adopted in three scenarios to address the respective interoperability issues. The first scenario describes the creation of a common REST API for a specific platform, the second scenario presents the interconnection of several platforms via mapping of different representation formats and the third scenario shows the complexities of interoperability through semantic schema mapping or automatic translation.
Almost all summarisation methods and datasets focus on a single language and short summaries. We introduce a new dataset called WikinewsSum for English, German, French, Spanish, Portuguese, Polish, and Italian summarisation tailored for extended summaries of approx. 11 sentences. The dataset comprises 39,626 summaries which are news articles from Wikinews and their sources. We compare three multilingual transformer models on the extractive summarisation task and three training scenarios on which we fine-tune mT5 to perform abstractive summarisation. This results in strong baselines for both extractive and abstractive summarisation on WikinewsSum. We also show how the combination of an extractive model with an abstractive one can be used to create extended abstractive summaries from long input documents. Finally, our results show that fine-tuning mT5 on all the languages combined significantly improves the summarisation performance on low-resource languages.
Europe is a multilingual society, in which dozens of languages are spoken. The only option to enable and to benefit from multilingualism is through Language Technologies (LT), i.e., Natural Language Processing and Speech Technologies. We describe the European Language Grid (ELG), which is targeted to evolve into the primary platform and marketplace for LT in Europe by providing one umbrella platform for the European LT landscape, including research and industry, enabling all stakeholders to upload, share and distribute their services, products and resources. At the end of our EU project, which will establish a legal entity in 2022, the ELG will provide access to approx. 1300 services for all European languages as well as thousands of data sets.
We present our submission to the first subtask of GermEval 2021 (classification of German Facebook comments as toxic or not). Binary sequence classification is a standard NLP task with known state-of-the-art methods. Therefore, we focus on data preparation by using two different techniques: task-specific pre-training and data augmentation. First, we pre-train multilingual transformers (XLM-RoBERTa and MT5) on 12 hatespeech detection datasets in nine different languages. In terms of F1, we notice an improvement of 10% on average, using task-specific pre-training. Second, we perform data augmentation by labelling unlabelled comments, taken from Facebook, to increase the size of the training dataset by 79%. Models trained on the augmented training dataset obtain on average +0.0282 (+5%) F1 score compared to models trained on the original training dataset. Finally, the combination of the two techniques allows us to obtain an F1 score of 0.6899 with XLM- RoBERTa and 0.6859 with MT5. The code of the project is available at: https://github.com/airKlizz/germeval2021toxic.