Meriam Haddara
2005
Contextes multilingues alignés pour la désambiguïsation sémantique : une étude expérimentale
Boxing Chen
|
Meriam Haddara
|
Olivier Kraif
|
Grégoire Moreau de Montcheuil
|
Marc El-Bèze
Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts
Cet article s’intéresse a la désambiguïsation sémantique d’unités lexicales alignées a travers un corpus multilingue. Nous appliquons une méthode automatique non supervisée basée sur la comparaison de réseaux sémantiques, et nous dégageons un critère permettant de déterminer a priori si 2 unités alignées ont une chance de se désambiguïser mutuellement. Enfin, nous développons une méthode fondée sur un apprentissage a partir de contextes bilingues. En appliquant ce critère afin de déterminer pour quelles unités l’information traductionnelle doit être prise en compte, nous obtenons une amélioration des résultats.
2004
Annotation of Anaphoric Expressions in an Aligned Bilingual Corpus
Agnès Tutin
|
Meriam Haddara
|
Ruslan Mitkov
|
Constantin Orasan
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04)
Search
Co-authors
- Agnès Tutin 1
- Ruslan Mitkov 1
- Constantin Orǎsan 1
- Boxing Chen 1
- Olivier Kraif 1
- show all...