Conference of the European Association for Machine Translation (1996)
Volumes
- EAMT Machine Translation Workshop 17 papers
EAMT Machine Translation Workshop
EAMT Machine Translation Workshop
Bringing Controlled Language Support to the Desktop
Michiel de Koning
Machine Translation, Translation Memories and the Phrasal Lexicon: The Localisation Perspective
Reinhard Schäler
Users’ Experiences with a Set of Domain-Specific Dictionaries for the Stylus Machine Translation System
Svetlana Sokolova
Building Term Dictionaries for Machine Translation in Practice: A User Experience
Annelise Bech
Generalised Language Resources: EURODICAUTOM, SYSTRAN and EURAMIS - a Case Study
Jean-Marie Leick
Machine Translation Feasibility Study at the European Commission
Dorothy Senez
Kielikone Machine Translation Technology and Its Perspective on the Economics of Machine Translation
Harri Arnola
Use and Value of Computer-Assisted Translation in the Central Translation Service of Coop Switzerland, Basle
Martha Ebermann
Machine Translation, Terminology and the African Languages in South Africa: An Overview
Milde Jordaan-Weiss
Use of Linguistic Resources like Translation Memories in Machine Translation Systems
Lee Humphreys
Integrating Machine Translation into Translation Memory Systems
Matthias Heyn
Translator’s Workbenches: A Practical Application
Adriane Rinsche
“Translation and the Internet” A Sample Application Based on the Logos MT System
Joachim Meyer