Abstract
This paper aims to unravel the automatic quality assessment for spoken language translation (SLT). More precisely, we propose several effective estimators based on our estimation of transcription (ASR) quality, translation (MT) quality, or both (combined and joint features using ASR and MT information). Our experiments provide an important opportunity to advance the understanding of the prediction quality of words in a SLT output that were revealed by MT and ASR features. These results could be applied to interactive speech translation or computer-assisted translation of speeches and lectures. For reproducible experiments, the code allowing to call our WCE-LIG application and the corpora used are made available to the research community.- Anthology ID:
- 2016.iwslt-1.13
- Volume:
- Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation
- Month:
- December 8-9
- Year:
- 2016
- Address:
- Seattle, Washington D.C
- Venue:
- IWSLT
- SIG:
- SIGSLT
- Publisher:
- International Workshop on Spoken Language Translation
- Note:
- Pages:
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2016.iwslt-1.13
- DOI:
- Cite (ACL):
- Ngoc-Tien Le, Benjamin Lecouteux, and Laurent Besacier. 2016. Joint ASR and MT Features for Quality Estimation in Spoken Language Translation. In Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation, Seattle, Washington D.C. International Workshop on Spoken Language Translation.
- Cite (Informal):
- Joint ASR and MT Features for Quality Estimation in Spoken Language Translation (Le et al., IWSLT 2016)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/nodalida-main-page/2016.iwslt-1.13.pdf